英国一家薯片公司近日称准备向外星人播放广告。
The world's first advert to extra-terrestrial life is to be broadcast, a British potato chip company announced recently.
经过对企业进行战略分析,笔者认为三洲桃片公司的战略应当是:产品差异化战略。
According to the strategic analysis of this enterprise, we conclude that the promising strategy for the Hechuan Taopian company development should be: "Product variation strategy".
该公司在一片欺诈的指责声中倒闭了。
令所有人吃惊的是,总裁逃往美国,使得他的公司陷入一片混乱之中。
To everyone's surprise, the CEO fled to the US, leaving his company in a mess.
我们公司的前景一片光明。
这家公司在机场附近拥有一大片农场。
1933年,这家电影公司粗制滥造了55部故事片。
迪斯尼电影公司回到他们最拿手的事情:制作长篇动画故事片。
Disney has returned to what it does best: making full-length animated feature films.
该公司全球营销主管萨勒曼·阿明说:“薯片是全世界的零食。”
"Potato chips are a snack food for the world," said Salman Amin, the company's head of global marketing.
那么假设你在公司开会,演讲者打开了第一张幻灯片。
So, supposing that you are sitting in a company meeting and the presenter puts up the first slide.
相反,该公司在周二表示,员工将在配餐前征求家长的意见,是要牛奶、苹果片或是其他。
Instead, the company said Tuesday, its employees will ask parents whether they prefer such options as milk or sliced apples before assembling the meals.
薯片是美国人的发明,但比如说大多数中国人,不知道菲多利是一家美国公司。
Potato chips are an American invention, but most Chinese, for instance, do not know than Frito-Lay is an American company.
英国广播公司的纪录片《杜甫:中国最伟大的诗人》中,解释了几百年来杜甫的作品广受欢迎的原因。
The BBC's documentary Du Fu: China's Greatest Poet explains why Du's works have been popular for centuries.
就像西方的圣诞节期间,从乞丐到跨国公司都似乎有自己的一片特殊场地去施展才能。
Just as with Christmas in the West, everyone from paupers to multinational corporations seems to have a special pitch.
经销由11种草药制成的“鼻炎片”的公司说,这种传统中药制剂可以缓解鼻塞、助你呼吸顺畅。
A traditional Chinese mix of 11 herbs called Biyan Pian can relieve congestion and help you breathe easier, according to companies that sell it.
用户可以创建并下载自己的数据集,并将它们加入到自己的幻灯片或公司报告中。
It also allows you to create your own, download them and put them in your PowerPoint presentation or company report.
另一份工作中,我们需要学习公司收购的制作在线幻灯片的新产品,通过使用它来制作一个在线幻灯片。
At another job we had to learn a new product the company acquired that made online slideshows by actually using it to make one.
亚马逊着手卖起了杂货;宝洁这样的快速消费品公司正琢磨着在线销售尿片和洗衣机清洁剂等商品。
Amazon has started selling groceries. Consumer-goods companies such as Procter & Gamble (P&G) are encouraging the sale of things like nappies (diapers) and laundry detergent online.
美国广播公司的纪录片并未显示第一枪和第三枪是谁打的。
The ABC documentary doesn't indicate who fired the first and last sets of shots.
或者至少提前打好预防针,也让她感到公司对她过往的一片心血和辛勤工作不乏感激之情?
Or could he have prepared her better in advance, so that she felt that her feelings and past hard work were appreciated?
作为主打甜碳酸饮料和油腻薯片的公司,百事正期望扩大其产品的健康面。
The maker of sugary fizzy drinks and fatty crisps wants to expand the healthier end of its offering.
他们还坚称,他们已经成功地请求美国广播公司不再重播这部纪录片,但是施耐德说公司在档案中找不到任何证据支持欧文斯夫妇的说法。
They also maintained that they had successfully petitioned ABC not to rebroadcast the program, although Schneider said that the network could find nothing in its records to confirm this.
这条广告是苏里兹财务服务公司的广告片,在片子里,伴随着电影《633空军中队》主题音乐,小猪们沿着跑道加速快跑,最后飞了起来。它们因此俘获了英国人的心。
Britons took the porkers to their hearts after seeing them charge down a runway and take off to the theme tune from the film "633 Squadron" in an ad for Zurich Financial Services.
在智利北部阿里卡,可口可乐公司在一片沙漠上创造了世界上最大的可口可乐商标。
Located in Arica, in the desert in Northern Chile, Coca-Cola created the world's largest Coca-Cola logo.
有了这项技术,电影公司制作的预告片就能更有效地赢得预期的观众。
Studios will create trailers that will [be] more effective at winning over their intended demographic.
印度煤炭公司的前景也应该是一片光明。
据《每日电讯报》报道,食品巨头家乐士的英国分公司日前开发了一种高科技技术,能够使用激光在每个玉米片上打上公司标识,以便与仿冒品区分开。
The UK division of food giant Kellogg's has developed a hi-tech method to stamp out imitation cereals by burning their famous logo onto individual flakes using lasers, the Daily Telegraph reported.
在上个世纪这个传统的演奏技巧在逐渐减弱,在1972年,哥伦比亚广播公司的纪录片开始唤起社会对于它的保护努力。
The tradition was on the wane when, in 1972, a CBS documentary provocatively titled the Vanishing Cape Breton Fiddler jump-started preservation efforts in the fiddling community.
在上个世纪这个传统的演奏技巧在逐渐减弱,在1972年,哥伦比亚广播公司的纪录片开始唤起社会对于它的保护努力。
The tradition was on the wane when, in 1972, a CBS documentary provocatively titled the Vanishing Cape Breton Fiddler jump-started preservation efforts in the fiddling community.
应用推荐