尽管欺凌是父母最担心的事情,但近一半的低收入父母担心他们的孩子会被枪杀,而高收入父母中只有五分之一的人担心这样的问题。
While bullying is parents' greatest concern over all, nearly half of low-income parents worry their child will get shot, compared with one-fifth of high-income parents.
反正,今天的新闻就是在英国,垃圾食品的出现可能会让父母担心他们的孩子。
Anyway, today news about junk food in Britain emerges that is calculated to make parents anxious about their tots.
所有父母都担心他们的孩子是否得到足够量的恰当的食物。
All parents worry about whether their child is getting enough of the right foods.
孩子们希望在这个问题上有自主权,并且担心父母分享有关他们的信息。
The children wanted autonomy about this issue and were worried about their parents sharing information about them.
尽管许多父母认为,给做完家务的孩子零花钱对他们有好处,但是许多专家担心,将做家务和零花钱紧密联系起来并不合适。
Although many parents believe that paying an allowance for completing chores benefits their children, a range of experts expressed concern that tying allowance very closely to chores may not be ideal.
爱丁堡大学的安东内拉·索拉斯说:“许多父母担心他们的语言对孩子来说会是一个障碍、问题,如果他们放弃这种语言,他们的孩子会更好地融入社会。”
"Many parents fear that their language is an obstacle, a problem, and if they abandon it their children will integrate better," says Antonella Sorace of the University of Edinburgh.
他们更有可能在父母认为不适合抚养孩子的社区长大,他们的父母会担心他们遭到枪击、殴打或触犯法律。
They are more likely to grow up in neighborhoods that their parents say aren't great for raising children, and their parents worry about them getting shot, beaten up or in trouble with the law.
他们担心,如果他们把这些事情指出来,会导致大一点的孩子或其父母产生冲突。
They're worried that there will be conflicts if they point these things out—either from older children, or their parents.
他们担心,如果他们指出这些事情会有冲突——无论是大一点的孩子,还是他们的父母。
They're worried that there will be conflict if they point these things out – either from older children, or their parents.
父母担心如果他们不送孩子参加各种补习班,他们的孩子会在一开始就不及格。
Parents worry if they don't send their small kids to all kinds of classes, their children will fail at the first beginning.
这个国家的父母都围在孩子的身边,因为担心他们的安全问题。
And parents around the country walk along their young children for fear of their safety.
但是,在一些州,4岁的孩子也在这个队伍中,他们的父母比较担心,这些孩子是否对幼儿园的严格做好了准备。
But in some states, 4-year-olds are in the group as well, and their parents are anxious: are their children ready for the rigors of kindergarten?
当你的孩子怕黑或者担心床下有妖怪时,身为父母的正确处理方法应该是既敏锐地察觉到他们的恐惧心理,同时自己也不要慌了神。
When your kids are afraid of the dark or the bogeyman under the bed, the appropriate thing as a parent is to be sensitive to their fears but also not to panic yourself.
父母们知道现在他们对自己的孩子看得更严。超过三分之一的父母说,自己的孩子不能像他们小时候那样享受自由,这也让他们感到担心。
Parents know they are being tougher on their children and over a third said they felt uneasy that their kids do not get the same opportunities as they did to experience freedom as a youngster.
不论发生什么,酗酒者家庭的孩子总是爱他们的父母,担心会有一些糟糕的事情发生在他们身上。
Despite what happens, most children of alcoholics love their parents and worry about something bad happening to them.
担心电动游戏会对孩子产生危害的父母经常尽量控制他们的游戏时间。
Parents who worry that video games are bad for kids usually try to rein in their game time.
许多中国父母为孩子的情况感到担心,并开始亲自为他们挑选伴侣。
Many Chinese parents are concerned about their children and begin selecting partners for them.
很多男人对他们爱的女人就像父母对孩子一样,他们选择欺骗就是为了不让她们担心。
Many men still feel paternalistic about the women they love, so they lie to spare them worry.
我见过很多父母对孩子做的每一件事都十分在意,很关注他们会摸到什么,担心孩子会跌倒。
I've seen lots of parents that dote on everything their kids do, who are worried about every little thing their kid might touch or that might cause a fall.
父母对于绑架的担心引发的偏执狂,禁止他们的孩子同陌生人讲话。
Parents paranoid about kidnapping, forbid their children to talk to strangers.
这种命题转的,有父母甚至担心‘我的孩子头部尺寸是否正常?’人们认为那些杜撰出来的‘好妈妈’是存在的,而他们却无法企及,而这种想法却对他们的孩子造成了伤害。
There's this fear of 'Is my kid's head the right size?' People think there's some mythical Good Mother out there that they aren't living up to and that it's hurting their child.
92%的父母说他们担心孩子在网络上分享了太多信息,85%的父母说他们比五年前更担心网络上的隐私问题。
Ninety-two percent of parents said they are concerned that children share too much information online, and 85 percent said they are more concerned about online privacy than they were five years ago。
西方父母很担心孩子的自尊,但是作为父母,你对孩子的自尊做的最坏的事情就是让他们丢失自尊。
Western parents worry a lot about their children's self-esteem. But as a parent, one of the worst things you can do for your child's self-esteem is to let them give up.
英国一项最新调查表明,英国父母因担心孩子的安全问题,不让孩子在外过夜,不让年龄不满15岁的子女单独乘坐公共交通工具,而且在带孩子到公园玩时会像老鹰一样紧紧地盯着他们。
Banning children as old as 15 from using public transport on their own and watching over their kids like hawks at the local park, according to a new British study.
青少年时期是一个很特殊的阶段,青少年的变化会让父母和老师担心,但是我觉得他们不应该对孩子那么苛刻,只要成为他们的朋友就行了。
Teenager time a special stage, the change of teenagers will make the parents and teachers worry, but I think they should not be so hard on them, just to be their friends.
但是,有时这些爱好可能会妨碍学业,父母亲可能为他们的孩子都在学校的成功而担心。
However, sometimes these hobbies may hinder their studies, parents may be for their children's success in school to worry about.
如何满足作为父母这个角色的要求,即使专家他们自己也没取得一致的意见,与其担心这个,不如把你的精力集中放在了解你的孩子上。
Instead of worrying about whether you fulfill a requirement for parenthood that experts themselves don't even agree on, focus your energies on getting to know your baby.
如何满足作为父母这个角色的要求,即使专家他们自己也没取得一致的意见,与其担心这个,不如把你的精力集中放在了解你的孩子上。
Instead of worrying about whether you fulfill a requirement for parenthood that experts themselves don't even agree on, focus your energies on getting to know your baby.
应用推荐