父亲接着说:“明天我要杀一头猪。
The father then said: "Tomorrow l'm going to butcher a pig."
父亲接着说:“明天我要杀一口猪,谁要吃呢?”
父亲接着说:“明天我要杀一口猪,谁要吃呢?”
The father then said: "Tomorrow I'm going to butcher a pig."
“你们知道,”父亲接着说,“在这鬼窝窝洞里,冷得象狗一样。”
"Do you know," went on the father, "that it's beastly cold in this devil's garret!"
接着更糟的是:在随后的而一次家庭晚餐中,父亲将他拉到一旁,对他说,如果几年前在交通事故中死去的人是他而不是他的弟弟,那就好了。
It gets worse: at a subsequent family dinner, his father took him aside and told him it would have been better if he, rather than his younger brother, had died in a car accident several years earlier.
芝加哥公共关系人(Chicago PublicRelationsMan)的WalterRobinson说,39岁的他已是三个男孩的父亲,接着他说“披头士是探险家,是可信任的先遣侦查员,我喜欢他们向我的孩子传达的信息。”
Says Chicago Public Relations Man Walter Robinson, 39, father of three boys: "the Beatles are explorers, trusty advance scouts. I like them to report to my kids."
尼克利特接着说,她认为乔治不会受到脱发的困扰,而我们注意到,他的父亲威廉亲王正遭受这一苦恼。
Nikolett continued to say that she didn't believe that George would suffer from the same hair thinning that we have recently noticed on his father Prince William.
父亲说母亲已经入院去了,接着又说祖母将来顾问我们。
Father said mother had gone to the hospital, and went on to say that grandmother was coming to take care of us.
您父亲向我走来,握住我两只手,亲切地接着说。
Your father drew closer to me, took both my hands in his and, in a kindly voice, went on.
父亲又接着说“儿子,你不知道自己在说些什么。”
"Son", said the father, "you don't know what you're asking."
她父亲说:“你已经花费我很多钱了。”首先是要学骑马,接着是学跳舞、游泳。现在又要学小提琴。
"You cost me a lot of money, Sarah," he said. "First you wanted to learn horse riding, then dancing, then swimming." Now it's the violin.
她父亲说:“你已经花费我很多钱了。”首先是要学骑马,接着是学跳舞、游泳。现在又要学小提琴。
"You cost me a lot of money, Sarah," he said. "First you wanted to learn horse riding, then dancing, then swimming." Now it's the violin.
应用推荐