作为肯尼迪中心的爵士乐艺术顾问,莫兰希望扩大爵士乐的听众范围,使爵士乐更容易被人接受,并保护爵士乐的历史和文化。
As the Kennedy Centre's artistic adviser for jazz, Moran hopes to widen the audience for jazz, make the music more accessible, and preserve its history and culture.
联合国教科文组织最近将4月30日定为世界爵士乐日,旨在提高人们对爵士乐的认识、爵士乐的重要性以及爵士乐作为跨文化中统一的声音的潜力。
UNESCO recently set April 30 as a day to raise awareness of jazz music, its significance, and its potential as a unifying voice across cultures.
尽管举办了这一庆祝活动,爵士乐在美国的听众人数仍在下降,听众的年龄也在上升,爵士乐不太受年轻人欢迎。
Despite the celebrations, though, in the U.S. the jazz audience continues to shrink and grow older, and the music has failed to connect with younger generations.
所有的爵士爱好者一生中都应该至少来一次蒙特利尔国际爵士音乐节。
All jazz lovers should come to the Montreal International Jazz Festival at least once in a lifetime.
约翰逊是一位伟大的早期爵士钢琴家,20世纪20年代哈莱姆“跨步”风格的鼻祖,也是一位重要的蓝调和爵士作曲家。
Johnson is a great early jazz pianist, originator of the 1920s Harlem "stride" style, and an important blues and jazz composer.
音乐评论家一直将詹姆斯·P·约翰逊定义为伟大的早期爵士钢琴家,20世纪20年代哈林区“跨步”风格的鼻祖,也是重要的蓝调和爵士乐作曲家。
Music critics have consistently defined James P. Johnson as a great early jazz pianist, originator of the 1920's Harlem "stride" style, and an important blues and jazz composer.
那时爵士乐正处于鼎盛时期,她从音乐学院毕业时,受邀加入了一个爵士乐团。
Jazz was in its heyday back then, and when she got out of the conservatory, she was invited to join a jazz orchestra.
亨利·杰罗姆属于先锋派;他的乐队后来,把波普爵士乐风带入传统的大乐队爵士乐中。
Henry Jerome was part of the avant-garde; his band later brought the bop sound to conventional big-band fare.
在他的爵士乐节目中,威利斯·科诺·菲尔播放了各种不同类型的爵士乐,他播放他喜欢的和不喜欢的爵士乐歌曲。
In his jazz programs Willis Conover played many kinds of jazz. He played songs he liked and songs he did not like.
对于斯特恩报告的批评来自不同的方面,但是劳德豪斯先生和帕萨爵士都认同一点:尼古拉斯爵士在两个字母的取值选择上,是前后矛盾的。
These shots at the Stern report whistle in from different directions, but Mr Nordhaus and Sir Partha both agree on one point: Sir Nicholas's choices are inconsistent with each other.
这家上市公司同它的创始人也是最大股东的哈伊楼诺爵士发生争吵。 哈伊楼特爵士认为,公司买的飞机太多,冬季亏损的太多。
The listed airline has sparred with its founder and biggest shareholder, Sir Stelios Haji-Ioannou, who thinks it has been buying too many aircraft and is losing too much money in winter.
这些研究员还做了另外一个测试,这次从严格控制音乐类型换成控制音乐节奏(如慢爵士乐变成快爵士乐)或者类型(如慢爵士乐变成慢古典乐)。
These same researchers did another test which restricted the changes in the music to just tempo (i.e. slow to fast jazz) or just genre (i.e. slow jazz to slow classical).
威利斯·科诺·菲尔不仅在他的广播节目中谈论爵士乐,有时他还创作音乐,并为爵士乐歌曲写歌词。
Willis Conover not only talked about jazz music on his program. He sometimes wrote the music and the words to jazz songs.
但这些国家的人们喜爱爵士乐,许多人自己也成为爵士音乐人。
But the people in these countries loved jazz. Many people became jazz musicians themselves.
如果你在2000年之前修读爵士历史课程,那几乎可以肯定你不会错过史密森尼的经典爵士合集。
If you took a jazz-history course before 2000 or so, you almost certainly listened to The Smithsonian Collection of Classic jazz.
第一本是弗兰克•科莫德爵士的评论赏析,90高龄的科莫德爵士是英国文学界一位德高望重的前辈。
The first is a critical appreciation by Sir Frank Kermode, who, at 90, is one of the grand old men of British literary scholarship.
威利斯.科诺菲尔并不是一位爵士音乐人,然而,许多人认为,他对爵士乐的推广所起的作用比音乐史上的任何一位音乐人都要大。
Willis Conover was not a jazz musician. However, many people believe that he did more to spread the sound of jazz than any person in music history.
他说,欣赏、演奏爵士乐,人们可以通过音乐来表达他们对生活的态度,而且,爵士乐还能帮助人们树立起诚实正直的观念。
He said that with jazz people can express their lives through music. And that the music helps people to stand up a little straighter.
古德曼在童年受过的爵士乐影响令他不可否定地认为,爵士乐前进的动力源泉来自非裔美国人。
Goodman's childhood listening had left him in no doubt that jazz's volatile fuel in this period had come from African-Americans.
作为炼金术士的艾萨克爵士,他说道,和作为权威的数学原理的作者的艾萨克爵士比起来不呈多让。
Sir Isaac the Alchemist, he said, was no less the fierce and uncompromising scientist than was Sir Isaac, author of the magisterial Principia Mathematica.
他们让四组被测分别用古典音乐、爵士乐、变奏古典音乐和变奏爵士乐进行单词学习。
They had four groups learn vocabulary words using one of four instrumental pieces - slow classical, slow jazz, fast classical, and fast jazz.
新奥尔良爵士俱乐部建立了一个爵士乐艺术馆并捐献唱片给路易斯安娜州立艺术馆。
The New Orleans Jazz Club established a Jazz Museum and later donated the collection to the Louisiana State Museum system.
全球经济低糜让上一代移民西方,尤其是移民美国的爵士乐者们又重返非洲故乡。爵士迷们希望能够再次迎来埃塞俄比亚爵士乐的鼎盛时期。
AFICIONADOS are hoping for a revival of the golden age of Ethiopian jazz, as players who emigrated westward a generation ago, especially to America, come home amid the global recession.
他是美国许多著名爵士乐音乐节和爵士乐音乐会的主持人。
He was the announcer for many famous jazz festivals and concerts in America.
在老特拉福德这是肯定的,因为这是段传奇,马特·巴斯比爵士开创了这个时代,阿历克斯爵士继承了这一切。
It will at Old Trafford, because that is the legacy that Sir Matt Busby laid down and passed on all the way to Sir Alex.
在老特拉福德这是肯定的,因为这是段传奇,马特·巴斯比爵士开创了这个时代,阿历克斯爵士继承了这一切。
It will at Old Trafford, because that is the legacy that Sir Matt Busby laid down and passed on all the way to Sir Alex.
应用推荐