您也向我展示了一个体贴的丈夫是怎样的——他会尽他所能爱他的妻子。
You have also shown me what a caring husband is—a man who loves his wife as much as he can.
可是,怎样才能知道自己是否真的已经准备好去爱他了呢?
你可以称这种爱是精神,是甜蜜,但不管你怎样称呼它,我们都拥有了爱。
Call it spirit, call it sweetness - whatever you want to call it, we've all got it.
因为他们的爱是永恒的;他们会永远找到办法让彼此都能回来——S会继续前进,但D不会(意思是说无论怎样D都不会放弃E);K更爱S ,这次是D的爱情了。
Because their love is eternal; they will always found a way to get back to each other - Stefan will move on, but Damon never would; Katherine loved Stefan more, it's Damon's turn for love.
只有你向他展示了什么是爱,他才有可能学习到怎样以爱作为回报,你也才更有可能听到那充满魔力的三个字。
If you show him what love means, he'll have a better chance of learning to love you back and you'll be more likely to hear those magic words.
有一个人,他教会你怎样去爱,但是,他却不爱你了。
There is a person who teaches you how to love, but he does not love you.
我们怎样才能使“价格”颠覆了人类的世界最好的爱。
How can we allow the "price" subversion of the human world best love.
我们又有没有想过?没有了这些爱会怎样?但是,逃脱不了的爱永远都是父母的爱。
Have you ever thought? Without the love? But, can't escape the love will always be the love of parents.
宠物让人更快乐、更健康。如果你想知道无条件的爱是一种怎样的体验,养只狗你就会明白了。
Pets make you happier and healthier. If you want to know what unconditional love is, spend some time with a dog and you'll see what I mean.
影片让我们回归了现实,那些让人落泪的场景使我们懂得了怎样爱别人和接受别人的爱。
The film let us return to reality, the scene that those people to tears so that we know how to love other people and accept other people's love.
因为你明白了爱是怎样一种美妙的感觉,看看你能否将这样的爱给予你生活里的其他人。
As you notice how good it feels to love, see if you can offer a similar love to the people in your life.
口是心非,干吗要呢?可是不又能怎样呢?酸了算了,爱却不能说出口,难受啊,难受啊,去信不回的感觉,好象被遗弃的感觉,辛酸啊。
Double, to Why? »But what can not be »The acid out, it can not be said that exports of love, hard, ah, uncomfortable, ah, do not back a letter to the feeling, as if feeling abandoned, bitter ah.
如果你想知道无条件的爱是一种怎样的体验,养只狗你就会明白了。
If you want to know what unconditional love is, spend some time with a dog and you'll see what I mean.
你从父母那里学到爱,学到笑,学到怎样走路。可是一打开书本,你会发现你有了翅膀。
From your parents you learn love and laughter and how to put one foot before the other. But when books are opened you discover that you have wings.
因为您也爱我,您养育了我,并需要我,您教我怎样玩耍,您的微笑让我爱您。
You feed me and need me, and teach me how to play. Your smile made me love you so much.
你明白几年前我亲手埋葬了我的妻子,我的爱,并看着她慢慢在消失。我希望得到这姑娘的一点消息。但是怎样?我该怎么做?
You see I buried my wife, the love of my life just a few short years ago and watched her slowly fade away. I needed to get a message of hope to this girl. But how? What could I do?
你从父母那里学到爱,学到笑,学到怎样走路,可是一打开书本你会发现你有了翅膀。
From your parents you learn love and laughter and how to put one foot before the other, but when books are opened you discover that you have wings.
你从父母那里学到爱,学到笑,学到怎样走路,可是一打开书本你会发现你有了翅膀。
From your parents you learn love and laughter and how to put one foot before the other, but when books are opened you discover that you have wings.
应用推荐