我赋予她在任何情况下都会爱自己孩子的情感,即使她的孩子极大地伤害了她。
"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly".
无论是那些有自己孩子的,还是那些像爱自己孩子一样爱教会小朋友的女士们,我们感谢你们。
Ladies - both those with children of their own, and those who love the kids of our church as if they were their own - we appreciate you.
她爱自己的孩子,几乎爱得让他们透不过气。
She loved her own children, almost smothering them with love.
每个孩子都需要知道自己是有人爱的。
母亲对自己孩子的爱就像河水一样从眼里倾泻而出。
The love to her own baby was pouring out of the mother's eyes just like the water of a river.
此外,由于我的朋友常常喜欢告诉我,“最好的配偶可以为他们的孩子是爱自己的伴侣。”
Also, as a friend of mine often likes to tell me, "the best thing a spouse can do for their children is to love their partner."
在梦境中,孩子们和父母亲密无间,我们可以成为自己冒险旅途中的英雄,我们能发现爱,我们可以飞翔,我们可以在水面下呼吸,我们能取得难以置信的功勋。
The child is reconciled with its parents. Dreams make us heroes in our own adventure.
但是,我爱自己的孩子。
她把自己全部的爱和精力都倾注到对这群山村孩子们的教育上。
She poured all her love and energy into the education of these mountainous children.
他们的要求很少,他们很愿意交朋友,对他们的孩子充满了爱,他们是那么的爱他们的孩子因此所有的妈妈都认为自己的孩子是他们当中最美最聪明的。
Their requirements were not many, they were very sociable, and full of affection for their children, so much so that each mother considered her own child the most beautiful and clever of them all.
我只想我的孩子们能够找到真爱,结婚,然后像我爱他们一样爱自己的孩子。
I just want my children to find love, get married and love their children as much as I love them.
但波顿本人也承认,自己是个内向又爱瞎胡闹的孩子—他曾试过向邻居家的男孩证明外星人已开始入侵地球或者把玩具士兵的头给撕烂。
By his own admission, Burton was an introverted, destructive child – he would try to convince the boy next door that an alien invasion had begun or would tear the heads of his toy soldiers.
如果你和自闭症人士的父母沟通,无论他们多么爱自己的孩子,他们会觉得抚养这个孩子是非常艰辛的。
If you talk to parents of people with autism, however much they love their children, they find it very difficult.
我们已经说过,这是她第一次的爱。她早已如同委身于自己的丈夫一样委身于多罗米埃了,并且这可怜的姑娘已生有一个孩子。
It was her first love affair, as we have said; she had given herself to this Tholomyes as to a husband, and the poor girl had a child.
下次和爱人或者孩子在一起的时候,我们可以问自己一个问题:怎么样才算真正爱他们呢?
The next time we are with our lover or our child, there is a question we can ask ourselves – how do we truly love them?
尽管别人可能告诉过你,你也许会这么想,但向你的孩子表达自己的情感绝不是“软弱”或“不够坚强”,而是表明你是一个懂得爱和关心的人。
Despite what you may have been told or may feel showing your child affection is not a sign of being "soft" or "not tough", it's a sign of being a loving and caring human being.
最强烈的感情之一就是,对自己孩子的爱。
One of the strongest emotions is the love of one's children.
有一天,爱尔娜,它说,你会环视房间,看着你的丈夫和孩子们,看着你为自己建立的富裕完整的生活,你会为自己做出的选择而骄傲。
Someday Elna, it says, you will look around the room at your husband and children and the rich, full life you've built for yourself. And you will be so proud of the choices you've made.
很多父母常常把孩子的欠债一笔勾销,这一方面是因为他们意识到自己实在不可能把现金收回来,二是因为他们觉得这是爱孩子的表现。
Many parents often do write off the loan, both because they realize they're not likely to recoup the cash and because they see it as an act of love.
“我真感到奇怪,亲爱的,”班纳特夫人说,“你为什么总是爱把自己的孩子想得那么傻。”
'I am very surprised, my dear,' said Mrs Bennet, 'that you should be so ready to think your own children silly.
爱出风头的父母希望自己的孩子始终都是赢家,给孩子们极端的压力,导致他们精神崩溃、甚至出现自杀倾向。
Pushy parents who want their kids to be winners all the time put kids under extreme pressure leading to nervous breakdowns or even suicidal tendencies.
那种出自本能的爱被挫败、遏制、压抑,最终导致孩子以为所有的错都是自己的责任。
That instinctive love had been thwarted, contained, suppressed, channeled into a child's assumption of responsibility for everything gone so terribly wrong.
同时也必须给孩子一个幸福,有爱,沟通的关系。不仅仅是与妻子或丈夫之间,还要和自己周围的人之间也要保持这个关系。
It is also essential to show our children a portrait of a happy, loving, communicative relationship, not only with our child's mother or father, but with ourselves.
当涉及到自己的孩子时,家长们常常因为爱而变得盲目。
FACE the FACTS Parents are often lovingly blind when it comes to their children.
很高兴听到你希望自己的孩子爱读书。
正如所料,爱普斯坦发现最重要的做父母的技能就是爱自己的孩子。
As expected, Epstein found that the most important parenting skill is simply love them.
有过于爱哭闹或者爱发脾气的孩子的父母们会沮丧地发现正是他们的关心帮了自己的倒忙。
Parents of over-fussy babies, or tantrum-prone children, will not be pleased to discover it is their very attentiveness that is making matters worse.
关爱很简单,我们当然爱自己的孩子。
“孩子们知道自己是印尼人,”34岁的苏家托女士说,“他们爱印尼。”
"They know they're Indonesian," Ms. Sugiarto, 34, said. "they love Indonesia."
“孩子们知道自己是印尼人,”34岁的苏家托女士说,“他们爱印尼。”
"They know they're Indonesian," Ms. Sugiarto, 34, said. "they love Indonesia."
应用推荐