爱的翅膀微微向上,你是我的天使。
回忆起乘着爱的翅膀的思维力量,。
Remember the power of thought that rides on the wings of love.
他将我们拢入他爱的翅膀下,用温暖的摇篮保护我们。
He gathers us under His loving wings to a warm cradle of protection.
信心和爱的翅膀可以将我们载到天堂,尝到那说不出来的喜乐满溢的慈爱。
The wings of faith and love will lift us up to heaven, and we shall be filled with joy unspeakable.
“爱一旦看到人类的束缚,就会变成自由的空气,展开轻盈的翅膀,一会儿就飞走了”—亚历山大·蒲柏。
Love, free as air at sight of human ties, Spreads his light wings, and in a moment flies. "- Alexander Pope".
它需要翅膀的希望和爱。
给爱一双翅膀,飞到她的身边。
失去爱的方法,最快莫过于将其牢牢地抓在手心;令爱长驻的方法,最好莫过于赋予它一双翅膀——将爱放飞!
the fastest way to lose love is to hold on it too tight, the best way to keep love is to give it WINGS!
令爱长驻的方法,最好莫过于赋予它一双翅膀——将爱放飞!
And the best way to make your love stay and alive, is no other than to give it wings, — — to free your love!
多彩的爱,色调如光滑柔亮的翅膀。
虽然艾黎失去了她的翅膀,她找到了更重要的东西-的爱。
And though she lost her wings, Aerie found something even more valuable... the love of.
“爱一旦看到人类的束缚,就会变成自由的空气,展开轻盈的翅膀,一会儿就飞走了”—亚历山大·蒲柏。
"Love, free as air at sight of human ties, Spreads his light wings, and in a moment flies." - Alexander Pope.
虽然艾黎失去了她的翅膀,她找到了更重要的东西-的爱。
And though she lost her wings, Aerie found something even more valuable.
把爱拽得越紧就越容易失去爱;而使爱永驻的最佳方法则是——给爱一双自由飞翔的翅膀!
The fastest way to lose love is to hold on too tight. the best way to keep love is to give it wings!
用我最真挚的爱撑起孩子理想的翅膀!
With my most sincere love to prop up children's ideal wings!
维系爱最好的办法是给它插上翅膀。
没有翅膀又怎样,花海中徜徉的爱就是天堂!
What did not the wings, the display is in the beautiful paradise of love!
思念总是会长翅膀,飞过千千万万的雨滴,连起两根系满爱的绸绳。
President always miss the wings, flying millions of raindrops, and even full of love from two Department of silk rope.
真正爱一个女人,要了解她,要洞察她的内心,倾听她的心声,分享她的梦想,当她想要飞翔时给予她翅膀。
To really love a woman, to understand her, you've got to know her deep inside. Hear every thought, see every dream and give her wings when she wants to fly.
尽管这海洋如此宽阔,尽管我没有翅膀,我愿是一个潇洒的船夫,渡过我和我的爱。
But the sea is wide and I can not swim over Nor have I the wings to fly I wish I had a handsome boatman, to ferry me over, my love and I.
尽管这海洋如此宽阔,尽管我没有翅膀,我愿是一个潇洒的船夫,渡过我和我的爱。
But the sea is wide and I can not swim over Nor have I the wings to fly I wish I had a handsome boatman, to ferry me over, my love and I.
应用推荐