在美国有这样一个流行的情景:“做一份你爱的工作,你这一辈子就没有一天像在工作。”
We have a popular scene in America which goes, "Do what you love, and you'll never work a day in your life."
只要心中有爱,康乃馨的花香就永远不会消失。
As long as there is love in the heart, the fragrance of carnation will never disappear.
有一个充满爱和关怀的家庭就足够了。
他是我的扁虱,我爱怎么动他就怎么动,拼上性命我也不在乎!
He's my tick and I'll do what I blame please with him, or die!
小时候,我的父母就告诉我要尊老爱幼。
From a very young age, my parents told me to respect the old and care for the young.
我恳求你,为了你对你孩子小金枪鱼的爱,帮帮我们吧,否则我们就完了!
I implore you, for the love you bear your children, the little Tunnies, to help us, or we are lost!
如果你拥有这三样——亲密、激情和承诺,在斯滕伯格的理论中,你就拥有了爱。
If you have all three of these, intimacy, passion and commitment, in Sternberg's theory you have love.
一旦我明白何处寻觅爱,我就培养与自己的关系。
Once I discovered where to find love, I developed my relationship with me.
每一次缺失感出现的时候,就给它想要的——爱和关注。
Every time lack appears, give it what it needs - love and attention.
我是幸运的,在年轻的时候就知道了自己爱做什么。
如果我有更多或者更好或者和别人不同,那么我就就能得到我渴望的爱。
If only I were more or better or different, then I would receive the love I so desperately crave.
因为我的父母从我出生开始就给我灌输爱和耐心的思想。
Because my parents instilled love and patience in my mind from the time I was born.
朋友们给我安排相亲的时候我会提醒他们,大部分的婚姻很快就变成了没有爱、没有灵魂的一种关系。
Friends would try to set me up with girls and I'd remind them that most marriages quickly devolve into loveless, soul-crushing arrangements.
我的第二个故事是关于爱和损失的。我非常幸运,因为我在很早的时候就找到了我钟爱的东西。
My second story is about love and loss.I was lucky - I found what I loved to do early in life.
如果做不到这一点,我们就剥夺了他人通过爱的交流了解我们的权利,也剥夺了我们自己在表达情感时的欢乐。
If we don't, we deprive others of the knowledge of our love and ourselves of the joy that comes from expressing it.
你们若遵守我的命令,就常在我的爱里。正如我遵守了我父的命令,常在他的爱里。
If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.
“这样就给了孩子爱父母双方的自由,”阿伦森说。
'This gives kids the freedom to love both parents,' Ms. Aronsohn says.
从他人处获得爱并没有错,但发现自我,或想从他人的爱中感受自我价值就成了问题。
There's nothing wrong with seeking love from others. Seeking ourselves, or our sense of self-worth in that love, is the problem.
我爱它,但并不意味着就非要去怀念它。我差不多爱它的全部。
I loved it. But that doesn't mean you have to miss it. I loved almost everything about it.
当无条件的爱变成有条件时,爱情之路就结束了,而充满压力和仇恨的生活则开始了,也就是所谓的“婚姻之路”。
When the unconditional love turns into conditional, the path of love ends and the path of stress and hatred towards life starts, which in their words “path of marriage”.
有位女性告诉我们,她希望丈夫对她的态度表现出更多的爱——于是,他就修理草坪。
One woman told us that she wanted her husband to show a more loving attitude towards her - so he mowed the lawn.
“我没有强迫她,我用我的经历体会来使她明白我对她的爱,然后我们就决定结婚,”新郎说到。
"I didn't force her, but used my experience to convince her of my love, and then we agreed to marry," the groom said.
在奢侈的家庭设施很丰富的地方,浅薄和无聊往往使白日和黑夜都失去了吸引力,这种爱就退化了,妇女的天性就找不到它的圆满的快乐。
Where the appointments of luxury are in profusion, and frivolity tarnishes both day and night, this love is degraded, and woman's nature finds not the joy of its perfection.
如果你这样做,我便会爱你,其中潜藏的威胁是,如果你不这样做,我就收回对你的爱。
Do this, and I'll love you. And the implied threat, Don't do this, and I withhold my love for you.
我感到同情和爱早在我童年的日子就已经在那里。
I felt the compassion and love that had been there from the earliest days of childhood.
然而,爱尔康的其他股东就没那么高兴了。
Alcon's remaining shareholders are less than pleased, however.
然而,爱尔康的其他股东就没那么高兴了。
Alcon's remaining shareholders are less than pleased, however.
应用推荐