詹姆斯,你的父亲不爱我。
不爱我了你就给我走开!
可是你的父亲不爱我,詹姆斯。
他们怎么可以把我带到这个世上而不爱我呢?
我本来想,虽然每个人都互相憎恨轻视,可他们不能不爱我。
I thought, though everybody hated and despised each other, they could not avoid loving me.
至于爱我们但我们不爱的人,我们可能是不关心的,或者至少不会怀有这样一种深切的全面关心。
As for people who love us but whom we do not love, we may be indifferent, or at least would not harbor such a deep overall concern.
还有,如果上帝热爱我们,那么他们为什么就不爱你呢?
丽萃,我希望你相信,他去年十一月里到城里去的时候,的确很爱我,他要不是信了别人的话,以为我真的不爱他,那他无论如何早就回来了!
Would you believe it, Lizzy, that when he went to town last November, he really loved me, and nothing but a persuasion of my being indifferent would have prevented his coming down again!
你根本就不爱我,你只爱你自己。
你们来这儿只为一顿免费的晚餐,不是想来看看我,你们不爱我。
他不会今天爱我们,明天就不爱我们了;因为他的爱是不变的——那就是他的性格。
He doesn't love us one day and dislike us the next because his love is unchanging - that's his character.
所以说,并不是我不爱我的工作了,相反我还是有很大的热情投入工作中去--只是我不想在被定位于我在20几岁时候的我了。
So, it’s not that I don’t love my work and feel very passionately about it — it’s just that I’m not defined by it the way I was when I was in my 20s.
很容易理解为什么某个不爱另一个人的人可能使这个人伤心,当我们不爱那些爱我们的人时,我们很可能伤害他们。
It is easy to understand why someone who doesn't love another person might break the heart of this person-when we do not love those who love us, we are likely to hurt them.
所以说,并不是我不爱我的工作了,相反我还是有很大的热情投入工作中去--只是我不想在被定位于我在20几岁时候的我了。
So, it's not that I don't love my work and feel very passionately about it -- it's just that I'm not defined by it the way I was when I was in my 20s.
告诉我你不爱我。
如果我不能辨别这爱的真假,如果我的爱人可能不爱我,我能够撒谎并说你爱我吗?
If I can't tell that a love is real, If a love might not love me, can I lie and say you do?
你们来这儿只为一顿免费的晚餐,不是想来看看我,你们不爱我。
You come here for a free dinner, you don't want to see me. You don't love me.
我还在担心你不爱我了呢。
如果你的得分低于30,你还在怀疑到底爱不爱我。
If you have scored less than 30, you are in confusion whether to love me or not.
引诱者:但是我爱你。你不爱我吗?
我知道我的母亲不爱我。
生命之中最为焦心劳思的事情之一莫过于我爱的人却不爱我了。
One of the things we fear the most is being told we're unloved by the person we love.
如果那就是你对我的爱,我想你根本都不爱我。
If that's all that you love me, I don't think you love me at all.
若我们连自己都不爱的话,就很难想象其他人又会有都爱我们呢?
If we don't love ourselves, it's hard for us to imagine how anyone else can love us.
我发誓我恨他,他一点都不爱我;她说他的感情很复杂。
I swore that I hated him, that he didn't love me at all; she said his feelings were complicated.
你不爱我吗?
全都是因为我爱上了这个不爱我,也不愿意爱我的男人。
All because I've been cursed by being in love with a man who does not and will not love me back.
全都是因为我爱上了这个不爱我,也不愿意爱我的男人。
All because I've been cursed by being in love with a man who does not and will not love me back.
应用推荐