• 说到达西先生开头并不认为怎么漂亮;在跳舞会上着她的时候没有带着丝毫的爱慕之意,第二次见面的时候,他也不过吹毛求疵的眼光去看待她。

    Mr. Darcy had at first scarcely allowed her to be pretty; he had looked at her without admiration at the ball; and when they next met, he looked at her only to criticise.

    youdao

  • 柯林斯先生爱慕才不光光是她们呢。

    They were not the only objects of Mr. Collins's admiration.

    youdao

  • 达西先生心里情感得七上八下:一方面爱慕那步行之后的鲜艳的脸色,另方面怀疑她是否值得为了这么点儿事情独个儿打那么赶来。

    The former was divided between admiration of the brilliancy which exercise had given to her complexion, and doubt as to the occasion's justifying her coming so far alone.

    youdao

  • 先生还有其他人?已经司空见惯了?你一定已经让许多爱慕男人伤痛欲绝了。

    Mr. Thornton: Oh, there are others?This happens to you every day?Of course, you must have to disappoint so many men that offer you their heart.

    youdao

  • 先生还有其他人?已经司空见惯了?你一定已经让许多爱慕男人伤痛欲绝了。

    Mr. Thornton: Oh, there are others?This happens to you every day?Of course, you must have to disappoint so many men that offer you their heart.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定