诗歌和我有一种明确的爱恨关系。
美国人对情报工作有种爱恨交织态度。
Americans have always had an ambivalent attitude toward intelligence.
你意识到自己让人爱恨交加吗?
不过狄龙说他对电视可是爱恨交加。
But Dillon said he had a love-hate relationship with television.
爱情就是这样,最好爱恨扯平两不相欠。
爱情就是这样,最好爱恨扯平两不相欠。
Love is like this, the best love hate even the two do not owe.
爱情就是这样,最好爱恨扯平两不相欠。
Love is like this, the best love and hate even the two do not owe.
爱是轰轰烈烈的爱恨交集。
结果必然是有着爱恨两面(硬币)的全面观。
The result will be an overall view of the two-sided coin of love and hate.
男女之间不可能存在友谊,有的只是爱恨情仇。
Between men and women there is no friendship possible. There is passion enmity worship love but no friendship.
自从高跟鞋发明以来,女性一直对它爱恨交织。
Since the invention of high heels, women have been its love-hate intertwined.
爱恨喜惧都是情感。
男女之间不存在纯粹的友谊,有的只是爱恨情仇。
There is no pure friendship between men and women, there is only love and hate.
他的内心爱恨纠缠,是一个具有双重人格的形象。
He is filled with love and hate and is a person with dual personality.
几周以来我一直想重温这本书,对它的感觉爱恨交杂。
I’ve been meaning to review this book for weeks. I have a love/hate relationship with it.
大脑里有我们的本能和训练,让我们区分敌友和爱恨。
It holds our instincts and our training and allows us to distinguish friend from foe, love from hate.
我就站在路边上,所有的感官都被爱恨交织给激起来了。
I had stood there on the sidewalk, all senses stirred by the lovely sorrow of it all.
同时也愿意让我走进他的生命体会他的爱恨情仇的人。
明星和狗仔队之间爱恨交加的关系可能会是永远的矛盾。
The love-hate relationship shared between paparazzi and celebrities will forever be a catch 22.
人们常说:“爱恨只在一线间”,现在科学家找到了其中的原因。
It often seems a thin line between love and hate, and now scientists think they know why.
像《大人物拿破仑》这样人们爱恨参半的电影,情况是很难判断的。
That gets difficult when movies like Napoleon Dynamite, which some people loved and other people hated, get thrown into the mix.
ANZ在亚洲正建立更多的表现机会,多年来它一直对该地区爱恨交加。
ANZ is building a bigger presence in Asia, having been ambivalent towards the region for years.
你是那种爱恨分明的人,不会因为取悦别人而改变自己的态度,改变自己。
You'll be the kind of person who has an attitude that says 'you either like it or lump it' with no bending or shaping who you are to please others.
倘若我们能像仙人一样全心全意地对待爱恨,我们也许会像它们一样健康长寿。
If we could love and hate with as good heart as the faeries do, we might grow to be long-lived like them.
作者借用了涓生的手记,以忏悔自责的方式,探讨自我生命体验中的爱恨情仇。
The writer explores love and hatred in a manner of confess ion and self-criticism through Juansheng.
因此,当法国人痴迷于美国而有点漠视英国时,英国人对法国的爱恨仍然非常热烈。
Thus, while the French are obsessed with the United States and somewhat indifferent to Britain, the British remain passionate about their love-hate for France.
因此,当法国人痴迷于美国而有点漠视英国时,英国人对法国的爱恨仍然非常热烈。
Thus, while the French are obsessed with the United States and somewhat indifferent to Britain, the British remain passionate about their love-hate for France.
应用推荐