但是主要的问题依旧是:是否明星克里斯汀·斯图尔特和罗伯特·帕金森之间有化学作用从而实现爱德华和贝拉的永恒的浪漫吗?
But the main question remains: Do "Twilight" stars Kristen Stewart and Robert Pattinson have the chemistry to pull off Edward and Bella's timeless romance?
目前最令人困扰的产品将在爱德华的震动玩偶和低幼读物《我的妈妈是贝拉》之间产生。
The most disturbing product at the moment will be produced between Edward's vibrating doll and the young book "My Mom is Bella".
目前最令人困扰的产品将在爱德华的震动玩偶和低幼读物《我的妈妈是贝拉》之间产生——但是一旦你的稳定器关了,我们就会开始处理这些产品。
At present that would probably be a toss-up between the vibrating Edward doll and the babygrow reading "My Mommy is a Bella" – but we'll deal with those once your stabilisers are off.
这部影片将于今夏上映,影片将揭开由克里斯汀·斯图尔特扮演的女主角贝拉斯旺和爱德华即将面临的两难境地。
The film, due to be released in the summer, reveals the dilemma heroine Bella Swan, played by his co-star Kristen Stewart, will face with Edward.
企业家们甚至已经为《暮色》影迷们设计了特殊的旅游路线,带他们游览贝拉和爱德华曾经到过的地方。
Enterprising folks have even set up Tours for the Twi-hards who come seeking some scent of Bella and Edward.
独家报道:基于史蒂芬·梅尔的畅销小说改编,少年吸血鬼风潮的第三作,贝拉被迫在吸血鬼恋人爱德华和狼人伙伴雅各布中做出选择。
The scoop: the third installment of the teen vampire phenomenon based on Stephenie Meyer's best-selling novels sees Bella forced to choose between vampire love Edward and werewolf friend Jacob.
除了这个烂摊子之外,贝拉还必须在罗伯特·帕丁森扮演的吸血鬼爱德华和洛特纳扮演的狼人雅各布之间做出痛苦抉择,因为她知道自己的选择将点燃吸血鬼和狼人家族之间矛盾的导火索。
In the midst of it all, she is forced to choose between Edward (Robert Pattinson) and Jacob (Lautner) — knowing that her decision has the potential to ignite the struggle between vampire and werewolf.
但是爱德华不能再安全地和贝拉在同一个城镇生活了。
But Edward can no longer safely live in the same town as Bella.
新月光继续贝拉和爱德华的爱情故事。
"New Moon" continues the love story between Bella and Edward.
没有爱德华贝拉很孤独和忧伤。
与此同时,贝拉被迫在爱德华和雅各布中选择,而这个选择极有可能引发吸血鬼和狼人之间的一场血腥战争。
Meanwhile, she is forced to choose between Edward and Jacob - knowing that her decision has the potential to ignite the struggle between vampire and werewolf.
艾玛透露说自己沉浸在《暮光之城》巨著里,爱德华、贝拉和雅各布三人间的“吸血鬼+人类+狼人”的三角恋情,每一分钟她都喜欢。
Emma revealed that she indulges in the Twilight saga and loves every minute of Edward, Bella and Jacob's vampire-human-werewolf love triangle.
毫无疑问,影片最令人期待的部分要数贝拉(克里斯汀·斯图尔特饰)和爱德华(罗伯特·帕丁森饰)结为夫妻,爱情终成正果。
Undoubtedly, the most anticipated part of the film is that Bella (Kristen Stewart) and Edward (Robert Pattinson) finally get to seal their love for each other by getting married.
从两人第一次牵手的那一刻起,贝拉和爱德华就明白对方是自己要找的另一半,爱情就像雨后的阳光一样温润着他们的灵魂。
From the two first hand the moment, Bella and Edward to understand each other is to find the other half of their love as warm as the sunshine after the rain of their soul.
贝拉不变的爱恋和爱德华隐藏的兽性让浪漫爱情转为了血腥的纠结。
Bella's undying love and Edward's hidden monstrous character lead the romance to a bloody twist.
这首歌出现在贝拉和爱德华最后跳舞的那个场景。
T his is the song used in the scene in which Edward and Bella are dancing.
在回到福克斯后,当贝拉和爱德华参加学校的舞会时,贝拉表达了她想成为一名吸血鬼的愿望,但遭到了爱德华的拒绝。
Upon returning to Forks, Bella and Edward attend their school PROM and Bella expresses her desire to become a vampire which Edward refuses.
卡伦一家通过将贝拉和爱德华分开的方式试图引开跟踪,并将贝拉送到在凤凰城酒店躲起来。
The Cullens attempt to distract the tracker by splitting up Bella and Edward, and Bella is sent to hide in a hotel in Phoenix.
贝拉、爱德华和雅各布之间的三角恋为影迷们所津津乐道,并且连声尖叫。
The love 1 triangle between Bella, Edward and Jacob has fans 2 swooning and screaming.
由于伤心贝拉通过她的高年级以上的梦游高中,麻木和孤独,她发现爱德华的形象时,她谈到她自己置于危险之中。
As the heartbroken Bella sleepwalks through her senior year more of high school, numb and alone, she discovers Edward's image comes to her whenever she puts herself in jeopardy.
在水中行走,和根据一份需求开发软件一样,如果它们都“冻”住了,那就容易了。—— 爱德华·贝拉尔德。
Walking on water and developing software from a specification are easy if both are frozen. – Edward V Berard.
在水中行走,和根据一份需求开发软件一样,如果它们都“冻”住了,那就容易了。—— 爱德华·贝拉尔德。
Walking on water and developing software from a specification are easy if both are frozen. – Edward V Berard.
应用推荐