米歇尔.巴赫曼在她出生的小镇爱奥华州的滑铁卢展开竞选活动,巴赫曼说:“我们可以在2012年胜利,我们将会胜利!”
Michele Bachmann kicked off her presidential campaign in the town where she was born, Waterloo, Iowa. “We can win in 2012 and we will win!” she exclaimed.
巴赫曼在《狄蒙纪录报》最新的民调中出现了好消息。这项调查显示,她几乎和罗姆尼并驾齐驱,成为爱奥华州共和党人的首选。
Bachmann got some good news in the latest Des Moines Register poll that found her nearly tied with Mitt Romney for the top choice among Iowa Republicans.
二月爱荷华将举行党团初选,在这之前,埃姆斯民意调查是竞选活动中最重要的事件。现在起,巴赫曼还有整整五个月的时间募集足够的资金,保住自己的胜利果实。
The straw poll is the most prominent event in the campaign before the Iowa caucuses in February; Mrs Bachmann now has five full months to raise money off the back of her success.
二月爱荷华将举行党团初选,在这之前,埃姆斯民意调查是竞选活动中最重要的事件。现在起,巴赫曼还有整整五个月的时间募集足够的资金,保住自己的胜利果实。
The straw poll is the most prominent event in the campaign before the Iowa caucuses in February; Mrs Bachmann now has five full months to raise money off the back of her success.
应用推荐