解决方案显示爱尔兰和希腊有很大的不同,德国的默克尔很勉强的援助。
The second question-the solution-shows how different Ireland in fact is from Greece, which was pleading for money from a reluctant Mrs Merkel.
葡萄牙、爱尔兰和希腊这三个最脆弱的边缘国家一共只占欧元区GDP的6%。
The most vulnerable peripheral countries — Portugal, Ireland and Greece — combine for only 6% of euro-zone GDP.
如果葡萄牙类似爱尔兰和希腊的情况,那么救市不会真正使葡萄牙的债券收益率持续下降。
And if the Portuguese case resembles the Irish and Greek examples, then the bail-out won't actually have a lasting downward effect on Portugal's bond yields.
现在,葡萄牙要避免重蹈爱尔兰和希腊从欧洲和IMF贷款的覆辙将会更加困难。
It'll now be even harder for Portugal to avoid the path taken by Ireland and Greece with emergency loans from Europe and the IMF.
不过,从爱尔兰和希腊要求减轻对其救助的条件后默克尔的表现看,让步并未对她的情绪造成影响。
This setback did not, however, dampen Merkel's mood, as she showed when Ireland and Greece sought an easing of their bailout terms.
爱尔兰和希腊深陷衰退的泥淖,稳定它们的公共财政需要采取紧缩措施,但这使得它们难以从泥淖中爬出。
Ireland and Greece are in deep recession.The austerity needed to stabilise their public finances will make it hard for them to climb out.
但如果美国经济再度停滞不前,就有可能阻碍欧洲复苏,爱尔兰和希腊等国也会因此面临风险。
But ift he U. S. slides back into the doldrums, Europe's recovery could be hindered, putting the likes of Ireland and Greece in jeopardy.
现在,葡萄牙要努力避免爱尔兰和希腊从欧洲和国际货币基金组织紧急贷款的覆辙将会更加困难。
It will now be even harder for Portugal to avoid the path taken by Ireland and Greece with emergency loans from Europe and the IMF.
葡萄牙、爱尔兰和希腊无需来自布鲁塞尔和国际货币基金组织的一些帮助,也能渡过其最近债券价格暴涨的难关吗?
CAN Portugal, Ireland and Greece get through the latest spikes in their bond prices without some help from Brussels, or from the IMF?
星期五是第一次许多欧元区会议普遍预期改善EFSF基金以及葡萄牙,爱尔兰和希腊的CDS价差停止持续扩大。
Friday was the day of the first of many Eurozone meetings that are widely expected to bring an improvement to the EFSF fund and a pause in the widening of Portuguese, Irish, and Greek CDS spreads.
这句话下面紧接着,作者列举了欧元区国家爱尔兰和希腊(两个债台高筑的国家)是如何行动的:爱尔兰削减开支,提高税收,显然不是采取通胀的做法;而希腊,则不愿意勒紧裤腰带austerity,希腊工人的工资一直再涨呢,债务也是再涨,希腊并没有多大决心遏制通胀。 而且,照这个形势,很快,希腊就得被踢出欧元区了。
And some countries are more determined to deal with this than others: Ireland has raised taxes and cut spending, but Greece has shown scant appetite for austerity.
如果希腊、爱尔兰和葡萄牙不以有序方式重组债务,它们最终将不得不单方违约。
If Greece, Ireland, and Portugal do not restructure their debt in an orderly fashion they will ultimately have to default unilaterally.
市场知道希腊、爱尔兰、意大利和葡萄牙的负债也已超出偿付能力。
The market knows that Greece, Ireland, Italy, and Portugal have more debt than they can pay.
多数高管认为,即使希腊、爱尔兰和葡萄牙得到救助之后,最坏的事仍然尚未发生。
A majority think that even after the bail-outs of Greece, Ireland and Portugal, the worst is yet to come.
希腊和爱尔兰尽管还用欧元发行债券,但是他们对市场的信心大大削弱。
Greece and Ireland have lost the confidence of markets, even though both issue bonds in euros.
而欧猪四国——葡萄牙、爱尔兰、希腊和西班牙的信用等级则被降低。
Those of the PIGS—Portugal, Ireland, Greece and Spain—have all been downgraded.
同时欧洲必须继续救援希腊、爱尔兰和葡萄牙。
And Europe must still deal with the rescues of Greece, Ireland and Portugal.
欧洲主权债务危机已经吞没了希腊、爱尔兰和葡萄牙。
EUROPE's sovereign-debt crisis has already engulfed Greece, Ireland and Portugal.
希腊和爱尔兰已接受破产管理。
而西班牙、希腊和爱尔兰也严重地卷入债务中。
风险是,这可能会危害经济增长,尤其是希腊,爱尔兰和葡萄牙等国家。
The risk is that it might undermine economic growth, especially in countries such as Greece, Ireland and Portugal.
本刊反复说明希腊、爱尔兰和葡萄牙的债务无法偿还,必须进行重组。
This newspaper has repeatedly argued that the debts of Greece, Ireland and Portugal are unpayable and must be restructured.
西班牙经济总量比希腊,爱尔兰和葡萄牙加起来都还要大。
The Spanish economy is much biggerthan those of Greece, Ireland and Portugal combined.
这是希腊、爱尔兰和葡萄牙需要援助的利率下限。
That was the level at which Greece, Ireland and Portugal all needed bail-outs.
这是希腊、爱尔兰和葡萄牙需要援助的利率下限。
That was the level at which Greece, Ireland and Portugal all needed bail-outs.
应用推荐