说中国人爱喝茶可真没错。
你爱喝茶吗?龙井是一种名茶。
英国人比其他民族更爱喝茶。
我爱喝茶,也同样爱喝咖啡。
我的爷爷很爱喝茶。
是的,我爱喝茶。
英国人喜爱喝茶,对于这点你或许会感到些许惊讶。
You might be surprised to learn that British people love tea.
听看学罗拉:这里好多人啊。说中国人爱喝茶可真没错。
Laura: It's quite busy here. It's true that Chinese people love tea.
每想到小小的茶叶竟如此让人回味,难怪有许多的人爱喝茶呢!
Every so people actually think of a small tea aftertaste, no wonder there are many people who do Aihe Cha!
但爱喝茶的人不必担心,有数以百万计的北美洲人每天只喝茶。
Tea lovers need not worry, though; millions of North Americans drink tea and only tea every day.
我从来都不爱喝茶,但是我希望它或许会稍微缓解我那极度的饥饿,我勉强咽下一杯“熬出来的浓药”和一两块饼干。
I never was a tea-drinker, but in the hope that it might be of some assistance in allaying my consuming hunger I managed to swallow a cup of strong decoction with a couple of dry biscuits.
但是昨天晚上一个爱喝茶的朋友和我说他会经常换茶,所以,谁知道,有可能有一天我会成为西湖龙井最大的粉丝。
I find it is too bitter. But last night a friend, who is fond of tea as well, told me that he often changed his teas. Who knows! Maybe one day I will become the biggest fan of Longjing.
我们都知道英国人爱喝茶,他们每天要喝掉1.6亿多杯茶。不过,下午茶的发明才真正将品茶变成了一项休闲活动。
We know the Brits have a love affair with drinking tea, with more than 160m cups drunk every day, but it was the invention of afternoon tea that turned sipping tea into a popular pastime.
英国人喜爱喝茶,对于这点你或许会感到些许惊讶。事实上,下午茶对于英国人来说,远远不止是一种饮品,有时候那便是一顿完整的餐饭。
You might be surprised to learn that British people love tea. In fact, afternoon tea is more than just a drink - sometimes it's a complete meal.
格林先生爱喝咖啡,但有时他也喝茶。 。
Mr. . Green is good at drinking coffee, but sometimes he drinks tea.
你平时是喜欢喝茶还是爱喝咖啡?
你平时是喜欢喝茶还是爱喝咖啡?
应用推荐