这时,一头狮子过来对吉娜说:“吉娜,我需要你的帮助!我的孩子爬上了树。你能把他带下来吗?”
At that moment, a lion came and said to Jina, "Jina, I need your help! My kid has climbed up a tree. Will you bring him down?"
小裁缝连忙拾了两口袋石头,带着它们爬上了树。
The little tailor, not idle, gathered two pocketsful of stones, and with these climbed up the tree.
他幸灾乐祸地看了受害者一眼,转过身,艰难地爬上了树。
One long gloating look he cast upon his victim, and turning, wormed his way with difficulty up the tree.
所以我叫我的几个朋友爬上了树。
这只猴子飞快地爬上了树。
接着,猴子爬上了树消失了。
有些火焰呆在地面上;另一些则爬上了树。
男孩很快地爬上了树。
两个小男孩爬上了树。
那条蛇爬上了树。
小老鼠爬上了树。
汤姆爬上了树。
其中的一个立即闪电般地抢先爬上了树,躲了起来。
One of them climbed up quickly into a tree and concealed himself in the branches.
一个人迅速地爬上了树,另外一个躲闪不及,只好躺到地上装死。
One of them quickly climbed up a tree. The other man was not so quick. He just lay on the ground pretending to be dead.
这个国家五分之一多的领土被洪水淹没,成千上万的蜘蛛为了躲避不断上升的洪水爬上了树。
With more than a fifth of the country submerged, millions of spiders climbed into trees to escape the rising floodwaters.
“我有点儿担心”,他说,“人们都说老虎不会爬树。”但是做天,其中的一只老虎跳了起来,还有一只爬上了树。
"I was a bit worried", he says, "people say tigers can't clime trees but one of the tigers jumped and another one climbed onto the tree yesterday."
他爬上了一棵树。
我看到他爬上了那棵树。
一个男人养了一只小猫,小猫爬上了他家后院的一棵树,然后不敢下来了。
A man had a kitten that climbed up a tree in his backyard and then was afraid to come down.
他爬上了一颗很大的树,长在一块很高的岩石上,有着茂密的树枝足以隐蔽他,还能够在没有被发现之前看到所有发生的一切。
He climbed up a large tree, planted on a high rock, whose branches were thick enough to conceal him, and yet enabled him to see all that passed without being discovered.
不知道该干什么,我爬上了一棵很高树的树顶,从那里我向四周眺望,看看是否能发现些什么给我点希望。
Not knowing what to do, I climbed up to the top of a lofty tree, from whence I looked about on all sides, to see if I could discover anything that could give me hopes.
突然,一只小鳄鱼大小的蜥蜴从矮灌木丛中蹿出,爬上了附近的一棵猴面包树。
All of a sudden, a lizard about the size of a small crocodile hurtled out of the undergrowth and raced up a nearby baobab tree.
我跟着她爬上了村里的每一棵树。
他爬上了一棵树。
我的猫爬上了那棵树并且害怕下来。
现在太阳爬上了上坡,发出那种不寻常的灼烧过的赭色,每棵树和每丛灌木都被昨夜的雨洗刷得晶晶亮,一切都喷涌着快乐。
Now the sun was on the hills with that extraordinary colour of burnt-sienna, and every tree and every bush was sparkling washed clean by last night's rain, and everything was bursting with joy.
现在太阳爬上了上坡,发出那种不寻常的灼烧过的赭色,每棵树和每丛灌木都被昨夜的雨洗刷得晶晶亮,一切都喷涌着快乐。
Now the sun was on the hills with that extraordinary colour of burnt-sienna, and every tree and every bush was sparkling washed clean by last night's rain, and everything was bursting with joy.
应用推荐