爪哇是一个人口稠密的岛屿。
1982年,一名飞行员在印度尼西亚的爪哇岛遇到了从喷发的加隆贡火山喷发出的火山灰羽。
A pilot encountered an ash plume from the erupting Mount Galunggung in Java, Indonesia in 1982.
这些虔诚的商人,叫做“WaliUllah”,或者“接近主的人”,把他们的祈求呼吁跟爪哇当地的神秘主义相结合,通过这一途径积极热情地拓展商业买卖和宗教信仰。
Those devout traders, called "Wali Ullah" or "those close to God", energetically spread both trade and religion by adapting their appeals tothe native mysticism of Java.
农民帕克·赛迪曼把解决爪哇岛中部缺水的问题作为自己的任务一点一点地推进。
Farmer Pak Sadiman has made it his task to do something about Central Java's water shortage problem, little by little.
这些虔诚的商人,叫做WaliUllah,或者“接近主的人”,把他们的祈求呼吁跟爪哇当地的神秘主义相结合,通过这一途径积极热情地拓展商业买卖和宗教信仰。
Those devout traders, called "Wali Ullah" or "those close to God", energetically spread both trade and religion by adapting their appeals to the native mysticism of Java.
最近出现症状的所有三例均居住在西爪哇,那里已报告发生鸟类中病毒活动重新开始。
All three cases with recent symptom onset resided in West Java, where a resurgence of virus activity in birds has been reported.
这艘船现在停靠在西爪哇岛,船上的乘客拒绝上岸。
Now moored in West Java, its passengers are refusing to disembark.
第二起新确认病例为来自西爪哇茂物的一名23岁男子。
The second newly confirmed case was a 23-year-old man from Bogor, West Java.
在爪哇,到哪里都可以看见可爱的孩子,他们总是带着温暖的微笑奔过来和我们说哈罗。
You can't walk anywhere in Java without an entourage of the most gorgeous children, who rush up to say hello with the warmest smiles.
甚至连横扫北方平原的蒙古人也涉足海域,试图征服爪哇和日本。
Even the Mongols, sweeping in off the northern plains, took to the sea in their attempts to conquer Java and Japan.
文后更正:早前该文版本把日惹市称为爪哇岛的第二大城市,事实上不是的,特此更正。
Correction: An earlier version of this article identified Yogyakarta as Java's second-largest city, which it is not.
爪哇南部的芝拉扎镇,成千上万居民涌向街头,跑到高地躲避。
Thousands of people in the town of Cilacap, on south Java, poured into the streets and ran to high ground.
这种方法在亚齐和其它地方都很有效,尤其适合爪哇的这个地区。
This approach has been found to work very well in Aceh and elsewhere, and is particularly well suited to this part of Java.
一名38岁妇女的致命病例发生于东爪哇泗水市。
One fatal case, in a 38-year-old woman, occurred in the city of Surabaya, in East Java.
2006年5月,也许是天然气钻机触发了东爪哇泥浆的喷发。
Gas drillers probably triggered an eruption of mud in East Java in May 2006.
他的整个20岁和30岁就是在爪哇丛林和荷兰殖民者作战。
His formative twenties and thirties were spent fighting the Dutch colonial powers in the Javanese jungle.
直到不久以前,爪哇语当中还没有能够表示‘社会’这个抽象概念的字眼。
Until quite recently, the Javanese language had no word meaning the abstraction 'society.'
在中亚、印尼的爪哇和巴厘以及中国的大部分地区,野生虎已经绝迹。
Tigers have already disappeared from Central Asia, Java and Bali in Indonesia, and most of China.
这是生活在亚洲大陆上的最后一只该类犀牛,剩余的此种犀牛存活于爪哇岛。
It was the last of its kind to have lived on the Asian mainland; a few dozen remain on Java.
当地媒体报导说,在该国主要岛屿爪哇,一些人死于南部爪哇地区发生的一起山体滑坡,而其他人死于房屋以及其他建筑物的倒塌。
Local reports said some of the victims had been killed in a landslide near the southern coast of Java, the country's main island, while others died when houses and other buildings collapsed.
位于爪哇中心的默拉皮火山是印尼最活跃的火山,在去年一系列的剧烈爆发中有超过350人丧生。
The country's most active volcano, Mount Merapi in central Java, killed more than 350 people in a series of violent eruptions last year.
爪哇咖啡是最受争议的咖啡。
一次强烈的地震震动了印度尼西亚爪哇岛南部。
A strong earthquake has jolted the south coast of Indonesia's Java Island.
研究表明,美国人获取的大部分抗氧化成分来自于其每天固定的爪哇咖啡。
A study shows that Americans get most of their antioxidants from their daily fix of Java.
如今,爪哇海交出了一批船货。由于石器罐子的保护作用,里面的碗逃脱了海底沙的冲刷,许多都完整的保存下来了。
Now the Java sea had yielded up a shipload, many perfectly preserved-protected in the stoneware jars from the scouring action of sand on the seafloor.
矿工们冒着刺鼻的烟雾,从东爪哇伊杰恩火山口底部挖取大块的硫磺。
Working amid acrid fumes, miners excavate chunks of sulfur from the base of the caldera of Mount Ijen in East Java.
矿工们冒着刺鼻的烟雾,从东爪哇伊杰恩火山口底部挖取大块的硫磺。
Working amid acrid fumes, miners excavate chunks of sulfur from the base of the caldera of Mount Ijen in East Java.
应用推荐