爆破者不会在第一次遇见玩家时敌对。
The Boomers are not hostile to the player in person when first encountered.
但爆破者并不关心他们的名号让人敬而远之。
The Boomers didn't mind their name as long as it meant outsiders kept their distance.
和其他声望相比爆破者声望可能是最容易刷的。
The Boomers can be considered as the easiest faction to heighten your reputation with.
爆破者很注重种族的历史,不管是过去还是现在。
The Boomers are attached to their history, whether past or present.
在2281年,爆破者是一个生活在莫哈维废土的部落。
在第二次胡佛大坝之战中,爆破者将用对敌高空轰炸的方式帮助你所效忠的一方。
During the Second Battle of Hoover Dam, the Boomers will assist you and your chosen faction by bombarding the enemy from the plane.
出于对爆破者在胡佛大坝展示出的力量的谨慎,凯撒决定暂时把爆破者的问题放在一边。
Cautious after the Boomers' display of power at Hoover Dam, Caesar chose to leave the Boomers alone.
虽然他们依然遗世独立,但还是有人经常目睹爆破者一次又一次的飞越过莫哈韦荒原的天空。
The Boomers remained isolated but have been seen flying over the Mojave Desert from time to time.
再离开34号避难所并找到内里斯基地之后,爆破者需要一套新的服装来显示他们的与众不同。
Having left Vault 34 and finding the Nellis Air Force Base, the Boomers had to find new clothes that reflected their independence.
在缺乏有组织的领导后,剩下的爆破者慢慢的离散了,他们抛弃了内利斯基地,让勘探者和拾荒者涌进了那里。
Without organized leadership, the remaining Boomers slowly drifted away, leaving Nellis Air Force Base to be flooded by prospectors and scavengers.
“Trame”(“密谋”)是一次与众不同的文学盛事,因为有一个警察防爆破小组在场,演讲者使用的是装甲汽车,还安排了数名保安和足够的火力以平息一场骚乱。
WITH a police bomb squad present, armour-plated cars for many speakers, platoons of bodyguards and enough firearms to quell an insurrection, “Trame” (“Plots”) was an unusual literary festival.
在拆除爆破中,爆破粉尘和爆破噪音都能引起环境污染,详细分析这两者产生的原因,并提出了相应的解决措施。
Blasting dust and noise can all lead to environmental pollution in demolition blasting, this article detailedly analyzes the formation reasons of both and puts forward appropriate solving measures.
随后独奏者即刻进入第一个华彩乐段之后的拨奏,之后交响乐团释放出第二次爆破声。
The soloist momentarily points to the pizzicato following the first cadenza, before the orchestra lets off a second blast.
爆破工的厢房让一个有的原来构造两者的必要强度和不屈曲性而且仍然是轻的。
Blaster's wing has an original construction which has both the needful strength and inflexibility and is still light.
钻孔者,爆破工?表层采矿,采石和建筑。
Drillers and Blasters? Surface Mining, Quarrying and Construction.
但是爆破有人下来谁是人群控制,而受害者非常有限决定他们能够真正避免死亡仅仅是有趣的无赖。
But bursting someone down who is crowd-controlled while the victim has very limited decisions they can actually make to avoid death is only fun for the rogue.
但是爆破有人下来谁是人群控制,而受害者非常有限决定他们能够真正避免死亡仅仅是有趣的无赖。
But bursting someone down who is crowd-controlled while the victim has very limited decisions they can actually make to avoid death is only fun for the rogue.
应用推荐