为了迎合四川客人的口味,丁宝桢改进了他最喜欢的“爆炒鸡丁”,在原料中加入了辣椒。
In order to cater to his Sichuan guests' taste, Ding Baozhen improved his favorite "stir-fried diced chicken" by putting chili pepper into the ingredients.
把锅加热(若有需要,倒入余下的2盎司油),放入蒜末,生姜和洋葱,大火爆炒1分钟,爆出香味。
Reheat the wok (add the remaining 2 ounces of oil if needed) and stir-fry the garlic, ginger, and Onions until aromatic, about 1 minute.
把铁锅或者一口大点的煎锅烧热,倒入4盎司油,大火爆炒猪肉末,用锅铲翻炒至肉末散开不结块。
Heat a wok or large skillet until hot. Add 4 ounces of the oil and stir-fry the pork, stirring with a spatula to break it into small pieces.
但是这样的活动让胃口变得好起来。谁又能放弃油煎蝎子、蟑螂、蚱蜢和爆炒知了带来的口福之乐呢?
But such activity produces a healthy appetite and who could forgo the epicurean delight of fried scorpion, cockroach, grasshopper or locust stirfry.
如果你不知道爆炒和灼烧或是芝士火锅和油炸之间的区别,还是不要开始学习一些常见的烹饪术语了。
If you don't know the difference between sauteing and searing or fondue and frying then now would be a good time to learn a few common cooking terms.
我妈妈以前烹饪的时候,总是在爆炒蔬菜的时候加入一点儿糖。
My mother, when she still cooked, always added a dash of sugar to the vegetables she stir-fried.
天刚破晓,就有人将一堆切成细丝的洋葱以及整块蒜瓣连皮扔到豆油中爆炒,香气四处飘散。
SHORTLY AFTER DAWN , someone dropped a pile of thinly sliced onions and whole garlic cloves with the skins still on into a wok of hot soybean oil.
随着贷款额的改变,估计20%至30%的新增贷款将会变成再存款或爆炒市场的热钱。
While the Numbers vary, estimates suggest that some 20% to 30% of all loans extended have actually been diverted for re-deposit or for "stir-frying" purposes.
达拉斯小姐告诉我,做川菜最难的一点就是掌握火候,好多菜肴都要求大火爆炒。
The hardest thing about Sichuanese cooking, Ms. Dallas told me, is timing. The dishes come together in a blur, with the intense heat of tall flames and short bursts of activity.
但是这样的活动让胃口变得好起来。谁又能放弃油煎蝎子、蟑螂、蚱蜢和爆炒知了带来的口福之乐呢?
But such activity produces a healthy appetite and who could forgo the epicurean delight of Fried scorpion, cockroach, grasshopper or locust stir-fry.
第四道菜,红烧牛肉爸爸是用爆炒法做的。
The fourth dish, stewed beef father is made of method for a while.
近来希腊媒体一直在爆炒希腊国内一位111岁的老妇,因为她很可能是全世界惟一能够见证现代奥运百年历史的人。
There is an old lady at the age of 111, she maybe the only person who will witness the modern Olympic Games over a century.
菜谱同上,先煎一些熏肉,用熏肉熬出的油爆炒土豆丁及洋葱粒。
Follow the recipe above with first cooking the bacon, then sautéing the diced potato and onions in the fat.
电视明星厨师甄文达(MartinYan)在接受采访时解释说,按照中餐食谱,无论是爆炒牛肉还是清蒸活鱼都需要用油,绝大多数的中式菜肴都要用油来做。
Chinese recipes from stir-fried beef to steamed fish call for oil, explains celebrity chef Martin Yan. 'In Chinese cooking, the majority of dishes use oil, ' he says in an interview.
本发明不仅具有明火爆炒小麦香气,而且可以很好地应用于经焙烤的杂粮饮料中,特别适用于麦香牛奶饮料。
The invention not only has fried wheat fragrance and but also can be used in the coarse grain beverage after baking, in particular to wheat smell milk beverage.
将大土豆切丁,用熏肉熬出的油爆炒(若没有煎熏肉,可用其它油代替)。
Cube one large potato and sauté in the bacon fat or just oil if not using bacon.
将大土豆切丁,用熏肉熬出的油爆炒(若没有煎熏肉,可用其它油代替)。
Cube one large potato and sauté in the bacon fat or just oil if not using bacon.
应用推荐