虽然这项技术已发明数十年,但现存的熔盐电池需要电解质在液态下维持在300摄氏度以上。
The technology has been around for decades, but existing molten-salt batteries require keeping the electrolyte in a liquid state at a temperature higher than 300 c.
虽然这项技术已发明数十年,但现存的熔盐电池需要电解质在液态下维持在300摄氏度以上。
The technology has been around for decades, but existing molten-salt batteries require keeping the electrolyte in a liquid state at a temperature higher than 300 c.
应用推荐