在工厂里,工人们用火熔化金属。
我们能够熔化金属的第一次了。
借由加入氧化物以熔化金属的过程获得颜色。
Glass, it acquires its colour by the addition of metallic oxides to molten Glass.
如果激光束不那么强烈,它就不能熔化金属。
If a laser beam were not so intense, it would not be able to melt metals.
该模具组件可以用以测试放热焊接剂熔化金属流动性。
The mould component can be used for testing exothermic solder molten metal mobility.
在工厂里,工人们用火熔化金属,以制造各种形状的物品。
In factories, workers use fire to melt metals to make things of different shapes.
工厂里,工人们用火熔化金属来制造各种不同形状的产品。
In factories, workers use fire to melt metals make things of different shapes.
随着熔化金属的冷却(几分钟到几天),金属收缩体积减小。
As the molten metal cools (minutes to days), the metal will shrink and the volume will decrease.
冒口是在铸模内部增加的额外空间,用于容纳过多的熔化金属。
A riser is an extra void created in the mold to contain excessive molten material.
在此期间熔化金属可能从冒口回流供给零件以保持其形状不变。
During this time molten metal may backflow from the molten risers to feed the part and maintain the same shape.
另外,管壁内表面过热熔化金属掉入阻抗器,会降低阻抗器的寿命和性能。
Furthermore if internal surface is over heat, melt metal shall drop into impedor and shall low the life cycle and properties of impedor.
较低的铸造温度会形成冷疤,熔化金属出现的沙粒或炉渣的累积会导致污点。
Cold shots develop from low casting temperature, and dirt spots result from pickup of sand or slag by molten metal.
其目的是当熔化金属凝固和收缩时往型腔里补充熔化金属,从而防止在主铸件中产生孔隙。
The purpose of this is to feed the molten metal to the mold cavity as the molten metal solidifies and shrinks, and thereby prevents voids in the main casting.
本实用新型涉及一种模具组件,尤其涉及一种用以测试放热焊接 剂熔化金属流动性的模具组件。
The utility model relates to a mould component, in particular relates to a mould component for testing exothermic solder molten metal mobility.
横向焊接时由于熔化金属重力的作用,会引起熔池金属下淌,从而产生咬边以及焊瘤等焊接缺陷。
In horizontal position welding, the gravity makes molten metal flow downward and sometimes causes weld defects such as undercut and overlap.
为了在浇铸之前消除熔化金属中的溶解氧,需要在金属中添加具有很高的氧亲合力的元素,如钛,钒,铌和镁。
To remove dissolved oxygen in the molten metal prior to pouring, elements have been added which have high affinity for oxygen such as titanium, vanadium, niobium and magnesium.
这块熔化了的金属被倒入模子。
为了净化或合成合金,金属必须熔化。
In order to be purified, or combined into alloys, metals must be melted.
这被认定是工厂的遗址;在这里,熔化的金属从水渠中流出来,然后倒入洞中的模具中。
This has been interpreted as the remains of a workshop where molten metal was scooped up from the channel and poured into molds in the holes.
锡是比较容易熔化的金属。
对懂金属的人来说,熔化青铜制品并将其锻造成硬币是相对容易的。
It would have been relatively easy for a person with knowledge of metals to melt down bronze objects and forge them into coins.
工程师们喜欢陶瓷,因为陶瓷在加热时不会熔化,但与金属和塑料不同的是,陶瓷易碎。
Engineers like ceramics because they can be heated without melting, unlike metals and plastics, though, they are brittle.
纽柯公司是一家效益非常好的公司,靠熔化已经锻好的金属来制造钢铁,并不是用生铁锻造。
NUCOR was a highly profitable company that made steel by melting already-forged metal rather than creating it from scratch.
几千年以来,金属物的回收是通过熔化与打造成新的武器或工具来完成的。
For thousands of years metal items have been recycled by melting and reforming them into new weapons or tools.
下面是一个妇女的照片,她正在一家上海南部的工业汽车废物回收(和金属熔化)厂回收一件美国进口的废金属。
Below, a photo of a woman recycling a piece of imported American scrap metal inside of an industrial-scale motor scrap recycling (and copper smelting) operation south of Shanghai.
在他面前,墙上出现了一道纤细的金色光线,象一股熔化的金属的溪流,沿着水平线流动,直到两端垂直流向下方,接着再一同倒流回去。
A thin golden line formed on the wall before him, running like a stream of molten metal along the horizontal until both ends dropped down and then ran back together.
金属物与玻璃可再次被熔化加工,而且不明确地讲,其质量几乎不会减少;而纸也能回收处理达6次之多。
Metals and glass can be remelted almost indefinitely without any loss in quality, while paper can be recycled up to six times.
像熔化后的金属的水珠在慢慢冷却。
金属加热到一定的温度都会熔化。
金属加热到一定的温度都会熔化。
应用推荐