消防队员奋力扑救大楼中熊熊的火焰。
Firemen tried to quench the flames raging through the building.
我们坐在熊熊的炉火面前。
熊熊的灶火不再为他们而燃烧。
熊熊的热忱,凭着切实有用的知识。
他到一块木头举行了熊熊的匹配项。
用熊熊的渴望之火把它点上来罢!
人们被带出了烈火熊熊的楼房。
让熊熊的烈火吞噬你们吧!
一场熊熊的大火烧掉了大片林地、大量农作物和房屋。
A raging forest fire burned down timberland, crops, and homes.
大火在帐篷周围蔓延,到处是熊熊的火焰。
The fire swung around the camp and the flames were everywhere .
我们深深地陷进椅子,在熊熊的炉火前握紧。
这画儿是给熊熊的礼物。
那地方是一片熊熊的、滚滚的、咆哮的…火海。
例如,熊熊的火焰。
那地方是一片熊熊的、滚滚的、咆哮的。火海。
那地方是一片熊熊的、滚滚的、咆哮的…火海。
那地方是一片熊熊的、滚滚的、咆哮的…火海。
我和福尔摩斯坐在贝克街上的那栋房子的客厅中的熊熊的炉火两旁。
Holmes and I were sitting on either side of a bright fire in our sitting room in Baker Street.
我敲敲门,一个身穿白色缎袍的女人举着一把熊熊的火炬,走出来问我想干什么。
I knocked on the door and a woman in a white satin gown holding a flaming torch came out and asked me what I wanted.
或紧张或温柔的话语,粉粹了一切,又创造了新的一切,熊熊的烈火在心中燃烧着。
Or tense or gentle words, crushing everything, and create new things, a raging fire burning in my heart.
一个堕入地狱的灵魂,在烈火熊熊的炉中,忽然见到地狱的出口,这就是冉阿让的感受。
A damned soul, who, in the midst of the furnace, should suddenly perceive the outlet of Gehenna, would experience what jean Valjean felt.
他第一次感到他已在那熊熊的烈火里锻炼成了钢铁,现在可以打破他女婿的牢门,把他救出来了。
Forthe first time he felt that in that sharp fire, he had slowly forgedthe iron which could break the prison door of his daughter'shusband, and deliver him.
供桌前面放了一个火盆架子,火盆里燃着熊熊的火。几十个“炭圆”山也似地堆得高高的,烧成了鲜红的圆球。
In a large basin in front of the altar, several dozen chunks of charcoal, piled up like a mountain, glowed hotly with a bright red flame.
也许你认为自己的生命好比一根微小的蜡烛,其实,只要你愿意,你就可以将这根微小的蜡烛变成一堆熊熊的篝火。
You may think you're your life is a tiny candle now, but you can turn it into a powerful bonfire if you would like.
也许你认为自己的生命好比一根微小的蜡烛,其实,只要你愿意,你就可以将这根微小的蜡烛变成一堆熊熊的篝火。
You may think you're your life is a tiny candle now, but you can turn it into a powerful bonfire if you would like.
应用推荐