如同研究人员指出的,由于北极熊都生活在海冰上,它们的尸体最终留在了海洋中。
As the researchers pointed out, because polar bears live primarily on sea ice, their remains often end up in the ocean.
研究者在文中指出,虽然北极熊是海洋哺乳动物,它们从海洋中获取食物(如海豹);可是它们不是水栖哺乳动物。
The researchers write that although polar bears are Marine mammals, in that they derive their nutrition from the ocean (i.e. they eat seals), they are not aquatic mammals.
汉堡动物权益组织FourPaws的野生动物专家托马斯•皮什指出,“但北极熊不能圈养,他们需要空间,北极的气候更适合他们。”
They made a fortune out of him, " says Thomas Pietsch, a wildlife expert at the Hamburg-based animal-welfare group Four Paws. "But it's wrong to keep polar bears in captivity.
现在,生活在北极圈内的北极熊越来越少,在加拿大境内只有不到2万5千只。世界野生动物基金会更指出,生活在哈德逊湾一带的北极熊将在一个世纪内灭绝。
Currently, there are fewer than 25,000 polar bears roaming the Canadian Arctic, and some populations, such as those along Hudson Bay, could become extinct within a century, according to the WWF.
现在,生活在北极圈内的北极熊越来越少,在加拿大境内只有不到2万5千只。世界野生动物基金会更指出,生活在哈德逊湾一带的北极熊将在一个世纪内灭绝。
Currently, there are fewer than 25,000 polar bears roaming the Canadian Arctic, and some populations, such as those along Hudson Bay, could become extinct within a century, according to the WWF.
应用推荐