全部调味料放在煲内,煮至汁液浓稠。
水放大煲内,加花生、排骨及4片姜煮滚,改用中火,盖好。
In a pot, bring water to the boil together with peanuts, 4 slices ginger and spare ribs.
做法:将上述选料清洗之后加水一起放入煲内煮沸,煲3小时。
Approach: the above material to clean after the water together into the pot to boil, boil for 3 hours.
陈皮卤水汁材料放煲内煮滚,改用中慢火熬15分钟至陈皮出味。
Bring tangerine peel sauce to the boil and simmer for 15 minutes until well flavoured.
先将各材料洗净,连同经已飞水冲净的猪心放入煲内,加入适量的清水煲2小时,下盐调味即可。
Wash all the ingredients. Put them with scalded and rinsed pig's heart into pot. Add water and cook for 2 hours. Season with salt and serve.
乳鸽洗净,放半煲水内飞水,隔干。
米冲洗,水烧滚,将米放滚水内,改用中火煲约15分钟。
Rinse and drain rice. Bring water to a rolling boil, add rice and cook over medium heat for 15 minutes.
红豆放6杯水内煮约30分钟,加入眉豆,续煲至透身。
Put red beans in 6 cups of water and cook for about 30 minutes.
红豆放6杯水内煮约30分钟,加入眉豆,续煲至透身。
Put red beans in 6 cups of water and cook for about 30 minutes.
应用推荐