他善于照顾自己的利益。
在我看来,这是试图操纵人们照顾自己的又一个例子。
It looks to me like one more example of trying to manipulate people into taking care of themselves.
她们没有多少钱或知识来照顾自己的孩子。
They have little money or knowledge to take care of their children.
这些婴儿多可爱啊!我会像照顾自己的孩子一样照顾他们。
How cute and lovely the babies are! I will take care of them like they're my own babies.
养母是指把别人的孩子带到自己家里,像照顾自己的孩子一样照顾他一段时间的母亲。
A foster mother is a mother who takes someone else's child into her family and cares for the child for a period of time just as what she would do to her own child.
我们应该让孩子远离触电的危险,尤其是当他们还不能够很好地照顾自己的时候。
We should prevent our children from electric shock especially when they are not capable of taking good care of themselves.
好好照顾自己的车,因为车子是你在开,而且你每天都需要用到车。车于你而言很重要。
Take care of your car, because you drive the car and you need it every day. The car is necessary for you.
社会工作者发现,妻子通常会尽其所能亲自照顾自己的丈夫,以免耗尽他们的生活积蓄。
Social workers discover that the wife normally tries to take care of her husband herself for as long as she can in order not to use up their life savings.
老年人和妇女稍微更容易犯这种错误,但这可能是因为相比起父母照顾自己的孩子,祖父母要照顾的孙辈更多,容易混淆。
Older people and women made the mistake slightly more often, but that may be because grandparents have more grandchildren to mix up than parents have children.
每一方都需要适当照顾自己的利益。
在你照顾自己的时候,你会不会有罪恶感?
存钱是我们照顾自己的一种好方法。
现在该是他学会照顾自己的时候了。
总是给你赚钱和照顾自己的权利。
It's always empowering to realize you have options to earn and take care of yourself.
照顾自己的健康是你的责任,你需要把它做好。
It is your responsibility to take care of your health and you need to do it well. Do not binge and make sure that you're maintaining a well-balanced meal.
他们是流动工人,整天工作,根本没办法照顾自己的孩子。
And they are migrant workers. They work all day and can't care for their children.
他们可能不会用眼药水之类的东西来照顾自己的眼睛。
They may not take care of their eyes with such things as eye drops.
农民只照顾自己的小菜园,集体农场变了草场也不去过问。
Farmers tend their own gardens as weeds overtake collective farms.
老年人丧失记忆、推理能力以及照顾自己的能力则被认为是“老年的”。
Old people who lost their memory and ability to reason and care for themselves were said to be "senile."
有一个问题(在面试时)是坚决禁止的——“你是否要照顾自己的孩子?”
One forbidden question that comes to mind is, "Do you have to provide child care for children?
另一次,有一只雄性猩猩在看到他的妈妈怀孕以后,模仿着照顾自己的树枝娃娃。
In another instance, a male chimp was seen with his own stick dolly after he saw his mom was pregnant, pretending to care for it.
更多大家庭的父母承认有时会疏于照顾自己的一个或多个小孩,要平均分配对每个小孩的注意力也很难。
And parents of large families more often admitted neglecting one or more of their children on occasion or struggling to share their attention equally.
10女孩与13男孩育得一女,当孩子的父母尚不能照顾自己的时候,都是谁来照顾这些早早降生的孩子?
The boy who fathered the baby born to a 10-year-old girl in Spain is just 13 himself, relatives revealed today.
只有当你能做到自己照顾自己的痛苦和悲伤,就算没有别人相信你,你也能相信自己时,你才真的做到了自信。
It is in taking care of your own pain and sorrow and in having faith in yourself at times when no one else has it that you really achieve self confidence.
这种自律来自所有日本人从小就被灌输的社会从众性,还来自照顾自己的责任感以及怕给陌生人添麻烦的心理。
It comes from the social conformity that is imposed on all Japanese from an early age, as well as from the duty to take care of one's own and the fear of causing trouble to strangers.
日本人也从自身的经验中不断的学习,他们发现照顾自己的上了年纪的父母比照顾自己的小孩需要更多的金钱和时间。
The Japanese are also learning from personal experience that looking after elderly parents can be more costly and time-consuming than looking after children.
日本人也从自身的经验中不断的学习,他们发现照顾自己的上了年纪的父母比照顾自己的小孩需要更多的金钱和时间。
The Japanese are also learning from personal experience that looking after elderly parents can be more costly and time-consuming than looking after children.
应用推荐