正如研究人员之一罗伊·鲍迈斯特告诉我的那样:“我们作为人类的其中一部分职责是照顾他人,为他人做出贡献。”
As Roy Baumeister, one of the researchers, told me, "Partly what we do as human beings is to take care of others and contribute to others."
她说,这其中的一部分原因可以归结于邻里和睦、互相照顾的传统社区的解体。
Some of this can be attributed to the disintegration of traditional communities, in which neighbors looked out for one another, she says.
加州圣巴巴拉动物园的营销总监迪恩·诺布尔表示,这种黑色的鸟在交配后十分懂得照顾对方。
According to Dean Noble, director of marketing at Santa Barbara Zoo in California, this black-bodied bird is the master of post-coitus care.
在全球范围内,动物园里三分之一的苏门答腊老虎幼崽活不到成年,所以我决定在家里全天候照顾它们。
Globally, a third of Sumatran cubs in zoos don't make it to adulthood, so I decided to give them round-the-clock care at home.
尽管中国可能是准备最充分的国家,五分之三的受访者还是希望,当生活无法自理时,让家人来照顾自己。
Despite being one of the best prepared nations, three fifths of those surveyed in China expect their family to care for them when they can no longer do so themselves.
她说,“我十分期待能给自己挣钱,来照顾我的家人。我也希望如果生活变得更糟我能供养全家,我能知道如何去工作。”
“I want to make my own money and care for my family,” she said. “I want to provide for us if something goes bad. I know how to work.”
大约有百分之四十四的人会在妻子或是伴侣工作时定期照顾小孩。
Some 44 per cent look after their children regularly while their wife or partner is at work.
根据国际精神健康中心的调查,忧郁症使社会中百分之一到五的老年人苦恼,而对于受到家庭照顾和在公共机构中的人来说就更常见了。
Major depression afflicts 1 to 5 percent of seniors living in the community, and it's far more common among those in home care and institutions, according to the National Institute of Mental Health.
英杰华保险集团对2000个有孩子的家庭进行了调查,结果显示百分之十四的家庭是由父亲担负着照顾孩子的主要责任。
The survey of 2, 000 families with children, carried out for insurer Aviva, said 14 per cent of families with children have a father with the main responsibility for looking after the children.
她把自己的身体,思想都照顾得很好,她意识到她自己做为一只兔子的价值和做为地球一部分的价值。
She takes care of her body and mind. And she has learned to realize her own value as a rabbit and a part of the Earth.
她说,“我十分期待能给自己挣钱,来照顾我的家人。
“I want to make my own money and care for my family,” she said.
三分之二的人相信整容外科会变成常去的地方,六分之一的人认为我们会使用程序和设备照顾好我们自己的健康而不是依赖医生。
Two-thirds believe cosmetic surgery will have become common place and one in six think we will look after own own health using apps and gadgets rather than relying on the doctor.
她对里兹十分关心,但她自己仍觉得不够,还想学到更多照顾青少年的方法。
She cared deeply about Lizzie but was still trying to figure out how to raise a teenager.
然而,日本人在处理家务和照顾孩子这类无工资的工作上花费的时间则要少,而此类工作则占了OECD的GDP的三分之一。
However, they also devote less time to unpaid work such as household chores and childcare, activities that account for around one third of the OECD's GDP.
多数的委员会要将看护服务的时间控制在15分钟内,这点时间根本不能满足照顾老人洗漱,穿衣或吃饭的正常需要。
Many councils really do limit care visits to 15 minutes, which doesn't give the carer proper time to wash, dress or feed their client.
为人类提供这个服务,它照顾了我所有的需要,而且也十分擅长。
And by performing this service for humanity, it takes care of all my needs. It's really good at it too.
既然这些财阀证明它们是十分成功的资本家,那么就让它们自己照顾自己吧。
The chaebol have proved themselves highly successful capitalists. Let them take care of themselves.
我们在运行不良的电脑上省下来的每一分钱都可以被用在护士、医生以及照顾病人上。
For every penny we could save on the computer that isn’t really working very well we could put money into nurses and doctors and patient care.
她要出国两个星期,我同意照顾她的动物;那是一个崭新的小房子,有一个摇摇欲坠的牲口棚和一个斜靠进森林里的牧场,白天在白雪的衬托下显得十分明亮,夜晚又黑的令人生畏。
It was a brave little house with a big, tumbledown barn and fields that sloped into forests beyond. The days were bright with snow, the nights forbiddingly dark.
我有一个梦想,我们能互相照顾在每一分。
I have a dream, we can have in mind each other every minute.
Kayleigh Price是这些蜜袋鼯的主人,她和父亲Mitch、母亲Hazel一起照顾五只这种毛茸茸的有袋动物。她说,来动物中心的游客十分喜欢这些惹人爱的小动物。
Owner Kayleigh Price, who CARES for five of the furry marsupials with her parents Mitch and Hazel, said the adorable creatures are popular with visitors to the animal centre.
据法国全国统计办公室Insee的统计数据显示,法国女性平均每天照顾孩子和做家务活的时间为5小时1分钟,而男性在这些事情上所花的时间为2小时7分钟。
Women spend on average five hours and one minute per day on childcare and domestic tasks, while men spend two hours and seven minutes, according to the national statistics office Insee.
我们一家人给它们浇水、施肥、捉虫,照顾得十分周到。
Our family to water, fertilization, insect, they take care of very thoughtful.
它将意味着‘我要面对这个世界,仿佛我最主要责任的一部分就是照顾好我这个珍贵的个体——我所爱着的人。’
It would mean 'I would face the world as though a part of my primary responsibility was taking care of this precious individual who is me - whom I love.
我父亲给我买了许多玩具车,我甚至认为它们只是我生活的一部分,我照顾好他们所有的时间。
My father bought me a lot of model cars, and I even consider them as part of my life and I take good care of them all the time.
五分之三的父母说,他们已经向亲友求助,请他们帮忙照顾小孩,但半数家长表示,愿意伸出援手的人比以前少了很多。
Three in five parents said they had asked friends and family to help with childcare but half said people were less available than they used to be.
五分之三的父母说,他们已经向亲友求助,请他们帮忙照顾小孩,但半数家长表示,愿意伸出援手的人比以前少了很多。
Three in five parents said they had asked friends and family to help with childcare but half said people were less available than they used to be.
应用推荐