教育境界是教育主体觉解而形成的一种意义世界,是教育主体的“灵明”所照亮了的他所生活于其中的意义世界。
The educational bourn is a kind of meaningful world formed through the awakening of educational subjects. It is also the world that the education subjects live in.
费歇尔说,他们大脑中被照亮了的部分与可卡因和尼古丁上瘾是一样的,同样也还有身体上的痛苦和精神上的困扰。
The parts of the brain that lit up were the same ones associated with cocaine and nicotine addiction, physical pain and distress and attachment, Fisher said.
一轮明月照亮了我们的路。
枪声响个不停,照明弹升起来,周围的天空都被照亮了。
Guns were blazing, flares going up and the sky was lit up all around.
她照亮了我的生活。
傍晚的时候,整个城市都被照亮了,礼炮轰轰地响了起来。
The whole city was illuminated in the evening, and the cannons went off with a bum!
突然的一道闪电刹那间把一切照亮了。
火柴的光照亮了他的脸。
那些红色的花朵像燃烧的火一样绽放,照亮了她的世界。
The red flowers, blooming like burning fire, light up her world.
然后一股强大的电子电流沿着这条路径,从云层到达地面,正是这种电流像我们看到的闪电一样照亮了通道。
Then a strong current of electrons follows that path from the cloud to the ground, and it is that current that illuminates the channel as the lightning we see.
他站在那里沉思了许久,最后一丝狞笑照亮了他黝黑的脸庞。
He stood for a long time lost in thought, and at last a curdling smile lit up his swarthy face.
闪电泛光灯照亮了盘根错节的古树和一具庞大的铁钟。和尚们打着伞,穿着僧衣和拖鞋四处走动。
Lightning floodlights gnarled trees and a giant iron bell. Monks with umbrellas flit about in robes and slippers.
一盏花状的灯照亮了我的房子的一侧。
那些物体被照亮了,它们被点亮了,同时也可能被我们的街灯、月光等周围的环境光点亮。
These objects are illuminated, they are lit up, and those things are also being lit by all our street lights, by the moon, all these ambient light.
过了一会儿,一道颤动的亮光隐约地照亮了树叶,然后就消失了。
Presently there came a quivering glow that vaguely revealed the foliage for a moment and then vanished.
如今,灯光照亮了城市的天空。
在北京大学一栋老建筑里,一盏黄色的灯照亮了古老而黑暗的夜晚。
In an old building in Peking University, a yellow light shone into the old and dark hours of the night.
地上的人看到传单被照亮了,从紫罗兰色的端口中倒出了华丽的紫水晶光芒。
The earth-men saw that the flier was brilliantly illuminated, pouring out a gorgeous amethystine radiance from its violet ports.
几支蜡烛照亮了黑暗的地下室。
她又在墙上擦了一根火柴,火光把她四周照亮了。她的老祖母就出现在那在亮光里,清晰而又明亮。
She again rubbed a match on the wall, and the light shone round her; in the brightness stood her old grandmother, clear and shining, yet mild and loving in her appearance.
一支蜡烛照亮了黑暗的大厅。
柯勒律治曾在晚上把他还是婴孩的儿子呆到屋外赏月,孩子见到月亮安静了下来,月光照亮了他的泪水。
Coleridge once took his crying baby son out of the house to show him the moon; the moon silenced him, shining on his tears.
满月的光辉照亮了她们去医院的道路。
里面很黑,什么也看不见,只有一盏煤气灯照亮了石灰墙上的一片地方,别的全隐没在更黑的阴影中。
It was very dark inside: I could see nothing except a flaring gas-jet that illuminated a patch of plaster wall, throwing everything else into deeper shadow.
正是有了合奏团整齐的演奏,才使得复杂、忧伤、重复的音乐照亮了听众的心田。
The complexity of the music, plaintive and repetitive, shines through, thanks to the uncluttered performance of his ensemble.
我在寒冷的室外测试这种灯,有几次室外的温度甚至达到了零下5度,但这种灯始终表现不俗,照亮了我厨房的一个角落。
So I've been recharging it outside in the cold, including days when the windchill factor was about minus 5, and it worked fine, illuminating a dim corner of my kitchen.
一束奇异的光线照亮了黑暗的山洞,我们进入到山洞里时有人敲响了钟声。
A quirk of light causes a strange luminescence in its dark recesses, and as we emerge someone tolls the bell.
它告诉我们,爱就像一盏在黑暗中的油灯,它照亮了人们的心灵。
It tells us that love is just like an oil lamp in the dark, which lightens people's hearts.
它告诉我们,爱就像一盏在黑暗中的油灯,它照亮了人们的心灵。
It tells us that love is just like an oil lamp in the dark, which lightens people's hearts.
应用推荐