然后扎克伯格指出这两个在一起合作有很多中方式。
Then Zuckerberg pointed out that the two work together in many ways.
是萨维林在他们的大学宿舍里,注册了脸书公司,然后又一直帮助打理。自从扎克伯格承认萨维林跟脸书公司有关系,到现在已经差不多五年了。
It has been almost five years since Zuckerberg has acknowledged Saverin as having anything to do with the company, which Saverin incorporated and managed for Zuckerberg from their college dorm.
那么,扎克伯格是不是真的变得贪婪了呢?他想着继续持有然后卖个更大的价钱吗?
So is Zuckerberg being greedy — holding out for a bigger money buyout?
扎克伯格夫妇本周一离开罗马,有推测称他们会先去那不勒斯南部的阿玛菲海岸游览,然后再返回美国。
They left Rome on Monday, with speculation that they might be heading towards the Amalfi Coast south of Naples before heading back to the US.
扎克伯格强调“这个计划并不是我们哪天看了一本书然后突然决定要做的。”
He emphasized 'that this isn't something where we just read a book and decided we're going to do.
马克·扎克伯格先创办了脸书,然后才学中文,这是很聪明的做法。
Mark Zuckerberg was smart to start Facebook first and then learn Chinese.
据卡兹米耶尔扎克表示,将被盗手机放在这种手机壳里,然后再进行各种阻断接受自杀信号的操作,的确具有可能性。
According to Kazmierczak, it could be possible to put it into one of those cases and perform whatever you need to in order to stop the kill signal from coming in.
记者问文森特什么是友谊,他看看朋友扎克,然后说道:“友谊很美好。”羪。
When asked what friendship was, Vincent looked at his friend Zac and responded: 'It's a beautiful thing.'
希望马克·扎克伯格不会有一天醒来然后突然决定Facebook需要重新粉刷一下。
Let's just hope that Mark Zuckerberg never wakes up one day and decides that Facebook needs a paint job.
希望马克·扎克伯格不会有一天醒来然后突然决定Facebook需要重新粉刷一下。
Let's just hope that Mark Zuckerberg never wakes up one day and decides that Facebook needs a paint job.
应用推荐