我可以看看其他同类书籍,然后对我的书的外观和感觉做出一些决定。
I could look at other books of the same genre and make some decisions about the look and feel of my book.
他吸了一口雪茄,然后对我所说的表示同意。
然后对我妻子叫道:‘嘿,亲爱的,我的晚饭在哪儿?’
我是让愧疚感不断撕扯我的内心,还是在你也想起是我然后对我进行报复之前把你杀了?
Do I let the guilt tear me apart inside, or do I kill you before you remember it was me, too, and seek your revenge?
然后,他对皮诺乔说:“你现在可以骑了,我的孩子。”
他犹豫了一会儿然后把眼镜扔出窗外,对我眨眼并面带笑容看着我。
He hesitated for a moment, and then he tossed the glasses out the window and looked at me with a wink and a smile.
每当妈妈对我生气时,她都会双臂交叉放在胸前,然后严肃地看着我。
Whenever mother gets angry with me, she will fold her arms and looks at me seriously.
我对他微微一笑,然后把目光移开,好让他去玩。
I gave him a small smile and turned my eyes away so that he could go off to play.
我能装多少葡萄干就装多少,然后离开。对吧?我希望你们每个人都能明白这是最优策略。
I take as many raisins as will fit in and I leave. Right? I hope almost every one of you could figure out that was the right strategy.
“我坐在那儿。”我对我的家人说,然后迅速走向我的办公桌。
"I sit over there," I told my family and quickly walked toward my desk.
法官深吸了一口气,然后对马里奥说:“如果你让查理付钱,那么我也得付钱给你,因为我现在正坐在这闻着你那美味的酱汁。我该付你多少钱?”
The judge took a deep breath, and then he said to Mario, "If you ask Charlie to pay, I have to pay you as well, because I am sitting here right now smelling your wonderful sauce. How much should I pay you?"
克莱尔说:“我最喜欢这个项目的一点是,一个人可以从小事开始,然后他的项目可以不断发展,逐渐对社区产生很大的影响。”
"My favorite part about this project was that one person could start something small and then the project could grow and have a big influence on the community," Claire said.
我把它扔在哥哥的床上,看了好长时间,才把它穿上,然后走了出去,微笑着对妈妈说了声“谢谢”。
I threw it on my brother's bed and looked at it for a long time before I put it on and went out, smiling a "thank you" to my mom.
然后还有一些我通常会支持的自由主义者抗议道,政府的管制将是又一起对我们生活再次干涉的实例。
Then there are the liberals, with whom I would normally side, who protest that government regulation would be yet another instance of interference in our lives.
然后,我对Ant进行配置,使得当执行了所有的测试之后,构建最终失败。
Then, I configure Ant to fail the build after it has executed all of the tests. Either approach will work.
他动弹了一下,然后睁开了眼睛,打了个呵欠,之后对我笑了笑。
He stirred and then opened his eyes. He yawned and then smiled at me.
我给你一样东西,然后指望着你某日对我有所回报。
如果你看了自己的工作环境,然后对自己说“我在工作时需要这些乱七八糟的东西围绕着我”,那么我的回答是:你是个垃圾!
If you've looked at your workspace and said to yourself "I need to work surrounded by all this mess," my reply is: rubbish!
他向我走了过来,对我来到该校表示了欢迎,然后提议组织一场篮球赛。
He came up to me, welcomed me to the school and offered to organize a basketball game.
然后他对弗兰尼说:,我告诉你一个很可怕的秘密,你在听吗?
And then he says to Franny: "I'll tell you a terrible secret." Are you listening to me?
他这样做的结果是,我跑出去买了一把大的打猎刀,然后抱着它睡觉,以防他想对我做些什么。
As a result, I went out and bought a huge hunting knife and sleep with it just in case he tried anything.
他对我笑了笑,然后回答道:“是的,我们将来会结婚的。
走向老板的办公室然后对他说:”你根本不赏识我“,当然,这么做很难。
Walking into the boss's office and saying, "You don't appreciate me, " is not easy.
无论何时我觉得紧急就会停下来,因为我仅仅是“没有感觉”奔跑,我只是把剩下的距离完成然后对自己说,“好了,让我在这儿重新开始。”
Whenever I feel the urge to just stop because I am just "not feeling" the run, I just take the distance still to go and say, "Okay, let's start from here."
我对他说:“等一下”,然后我拿出我的小记录本。
"Hold on!" I said to him, and pulled out my little dope book.
然后我会回到正轨,重新拥有家人对我的信任。
无论何时我觉得紧急就会停下来,因为我仅仅是“没有感觉”奔跑,我只是把剩下的距离完成然后对自己说,“好了,让我在这儿重新开始。
Whenever I feel the urge to just stop because I am just “not feeling” the run, I just take the distance still to go and say, “Okay, let's start from here.
然后发现我对缝纫很有天赋,我能把普通的布料变成艺术品,最重要的是我非常喜欢这样的工作。
[I discovered] that I had a talent and an ability to manipulate the fabric in a craftlike way, and I really enjoyed it.
然后发现我对缝纫很有天赋,我能把普通的布料变成艺术品,最重要的是我非常喜欢这样的工作。
[I discovered] that I had a talent and an ability to manipulate the fabric in a craftlike way, and I really enjoyed it.
应用推荐