他歇了一下,然后又继续读书。
他停下来点支烟,然后又继续看书。
听到了,但是我把它关掉然后又继续睡了。
汤姆和他兄弟说了一会儿话,然后又继续做作业。
Tom talked with his brother for a while, and then got on with his homework.
她登上海斯托依山的斜坡,看着他下了山,然后又继续向前行进。
She ascended the slope of High-Story and watched his descent, and then his journey onward.
当我抓起厨刀对他瞄了瞄然后又继续切芹菜时他向我投来不安的眼光。
He threw me a worried look as I grabbed my chef's knife and pointed it in his direction before I returned to chopping the celery in front of me.
他在传票簿里写了点什么,然后又继续走动,从后面一直走到轿车跟前。
He stopped to write something in his summons book and then kept walking.
她停顿一会,用一块小手帕擦了擦嘴,然后又继续给我们讲衬衫厂里发生的事情。
She stopped for a while, with a handkerchief to wipe her mouth, then continued (or went on) to tell us what had happened in the shirt factory.
她停顿了一会,用一块小手帕擦了擦嘴,然后又继续给我们讲衬衫厂里发生的事情。
She paused a moment, wiped her mouth with a small handkerchief and then went on to tell us what had happened in the shirt factory.
那时候,我一边收水果,一边在休息的时候给你换尿片,或者做其他要做的事情,然后又继续干农活。
I was picking crops, and in my breaks, I had to change your diaper and do whatever needed to be done and continue on working.
实时迁移是指一个VM在迁移到一个新的物理主机期间暂停迁移,然后又继续迁移,该VM在这个时间点上重新启动。
Live migration is the suspension and subsequent migration of a VM to a new physical host, at which point the VM is restarted.
过去一年,人们的恐惧犹如一只钟摆摇摆不定,极其引人注目。他们一会担心经济恢复过于脆弱,一会惊忧国债水平,然后又继续为经济增长而焦虑。
HOW dramatically the pendulum of fear has swung in the past year-from worries about the fragile recovery, to panic about the level of the national debt, and back to anxiety about growth again.
但是这还没完,Pope继续翻查,他找到了Westmoreland的怀表,然后又发现了被烫坏的警卫制服。
Pope continues his search. He finds Westmoreland's watch, then looks back in the locker and finds the burned guard uniform.
她就这样继续说着,先装这个人,然后又装另一个人,就这样说了一大堆话。几分钟后,她听到门外有声音,才停止唠叨去听那个声音。
And so she went on, taking first one side and then the other, and making quite a conversation of it altogether; but after a few minutes she heard a voice outside, and stopped to listen.
然后又重新组织继续他们已创立的队列。
Then they re-organized and continued on the line they had created.
我们也还会继续关注这个或那个更快或加入更新功能然后又被另一个所取代的浏览器大战,但坚信火狐始终处于不败之地。
We'll continue to see this or that browser be faster or introduce new features, but then another will come along and be better still, including Firefox.
铁球突然随着一条钢管转折冲出墙壁,然后又回转到室内,继续其无休止的旅程。
Suddenly the pipe goes through the wall and outside the building; a few moments later the sound returns, signaling the balls' ceaseless journey.
他们继续苦干了整整一年,然后又买了他们想要的东西。
They went on working hard for a whole year, and again bought the things they wished to have.
他们继续苦干了整整一年,然后又买了他们想要的东西。
They went on working hard for a whole year, and again bought the things they wished to have.
应用推荐