然后他慢慢地走过这座房子。
看似内容消失,然后他慢慢地打开它。
他想了想,然后慢慢地回答了她。
他慢慢地抬头,然后看着她的眼睛。
老人苍白消瘦得如同米纸一般的眼睑微动了一下,他的瞳孔似乎在一瞬间集中到这位年轻男子的面孔上,然后慢慢黯淡了下去。
The old man's eyelids, pale and thin like rice paper, flickered. For an instant, his pupils seemed to center on the young man's face, then drifted away.
面对面站着,然后慢慢抬起一条腿在空中,让他在它之下滑动他的手臂。
Stand and face each other, then slowly lift one leg until he can slide his arm underneath it to hold it in the air.
他先慢慢地咬去苹果皮,然后再吃果肉。
笼罩着他和其他所有东西的昏黄的光慢慢地开始消失,然后没有了。
The yellowish light that bathes him and all the rest slowly begins to disappear, then winks out.
他礼貌地听了,然后慢慢地摇了摇头。
问题抛出去以后,拉杰夫犹豫了片刻,然后慢慢的说:“这本书的大部分内容好像是关于作者自己,以及他所完成的那些事业,那是一个记录了修建多少学校的故事。”
Rajeev paused for a moment. “It seemed to be mostly about the author, about everything he accomplished,” he said slowly. “And that story is about quantity, about the number of schools built.
他总是慢慢的称量下选中东西的重量然后选一个自己最感兴趣的。
He slows down to weigh his options then picks a section that catches his interest.
试试直接点的方式:拉着他的手放在你的大腿上——然后慢慢得往上摸。
Try the direct route: Take his hand, place it on your thigh — and then slide it higher, and higher...
如果你想让他温柔一点,你可以把他轻推开,然后害羞地告诉他,你希望他不要着急,慢慢来。
If you want him to be gentle, you can push him away and tell him bashfully that you want him to take his time.
然后,米利班德拥着他娇小的太太,慢慢登上通向大门的台阶,一路光芒万丈,像是走向另一个世界。
Then, his elfin wife at his side, Mr Miliband slowly climbed a staircase to a doorway flooded with blinding light, as if passing to another realm.
也许他可以慢慢来,然后等到了里斯本机场时假装不知道签证期限,他打算从那里飞回家。
Perhaps he could take his time, then feign ignorance about the visa situation when he reached Lisbon airport from where he was planning to fly home.
他建议用大量的淡味水果(如苹果或梨)和少量的重味水果(如梅子或黑莓)混合,然后慢慢地炖成糊状。
He recommends combining a plentiful fruit such as apples or pears with a smaller amount of something stronger-flavoured, like plums or blackberries, then slowly simmering this down to a paste.
他回忆道,那个年轻女人慢慢地一次将他从头打量到脚,然后,凑在他耳边低语道“就是我,亲爱的。”
The young woman, he recalls, scanned him from head to toe in a slow once-over and then breathily replied, “Just me, honey.”
小男孩慢慢清点了他的钱,然后望着他的父亲。
Little boy slowly counted out his money, then looked up at his father. "why."
正当他迈向一颗果树时,一只蜻蜓在他视线处飞过,他停顿下来,注视蜻蜓飞行,然后慢慢继续向果树移去。
As he moved towards a tree in fruit, a dragonfly flew past at eye level; he paused to watch its flight before slowly moving on.
我们决定慢慢开始,设定季度目标。然后,随着他达到的每个目标,我们会…拓展,并建立其新的更具挑战的目标。
We decided to start slow and establish several quarterly goals. And with every goal that he would reach, we would step up, expand and set new more challenging ones.
然后他挪动身子慢慢地回到船头。
我和他说话很少,他一般是笑着问我还需要他做些什么,然后感谢我让他留下来做事,接着就慢慢地往家去了。
We never talked much, he would just simply smile and ask what else he could do, then thank me for letting him stay and slowly head for home.
然后他们又慢慢走向公寓大楼,他们与他的父母生活在这幢大楼二楼的一间小公寓里。
And then they dragged their feet to the apartment block, where on the second floor they Shared a small apartment with his parents.
他慢慢地倒空烟斗,然后告诉我们发生的一切。
He slowly tapped his pipe out, then began to tell us what had happened.
小男孩慢慢的数着他的钱,然后看着他的爸爸。
The little boy slowly counted out his money, then looked up at his father.
小男孩慢慢的数着他的钱,然后看着他的爸爸。
The little boy slowly counted out his money, then looked up at his father.
应用推荐