她焦急不安地一个劲儿看表。
他焦急不安地等待她的到来。
人们焦急不安、惊惶失措地坐在黑暗中,好像有一名来自火星的看不见的敌人已登上了地球。
People sat impatient and frightened in the dark as if an unseen enemy had landed from Mars.
让他焦急不安的是折断的钥匙把锁孔给卡住了。
一连几天,那个男孩为失去的狗焦急不安。
恶讯使他焦急不安。
你有时会感到焦急不安,但不会轻易地感到沮丧。
You sometimes feel anxious, but you don't often get depressed.
我竭力想再睡,但我的心却焦急不安地蹦蹦乱跳。
I tried again to sleep; but my heart beat anxiously: my inward tranquillity was broken.
你想每年都在这种对于工作和薪水的焦急不安中度过么?
You want to every year in this for the work and pay the impatience uneasiness?
过分关注你的伴侣,你感到焦急不安,愤愤不平,或空虚。
Overdo focus on your partner, and you feel anxious, resentful, or empty.
她正要上楼时,电话铃响了,她听出是邻居卡丽·纳什焦急不安的声音。
She had started upstairs when the telephone rang and she recognized the anxious voice of her neighbour, Carrie Nash.
如果你太过注重自己,你觉得内疚和烦躁;过分关注你的伴侣,你感到焦急不安,愤愤不平,或空虚。
For instance, if you focus too much on yourself, you feel guilty and irritable; overdo focus on your partner, and you feel anxious, resentful, or empty.
她感到万分焦急不安,因此在两位贵客没有走进会客室以前,她几乎厌倦沉闷得快要发脾气了。
Anxious and uneasy, the period which passed in the drawing-room, before the gentlemen came, was wearisome and dull to a degree that almost made her uncivil.
在极度的焦急不安中,我拿起身边各种激活生命所需要的仪器,准备给躺在我脚下的躯体注入生命。
With an anxiety that almost amounted to agony, I collected the instruments of life around me, that I might 7 infuse a spark of being into the lifeless thing that lay at my feet.
在经历去年一个同样的情景,当很多湖人球迷为拉马尔·奥多姆的续约焦急不安的时候,我们终于松了口气。
After suffering through a similar situation last year, where most Laker fans were sweating on news of Lamar Odom re-signing, we can finally relax.
尽管思嘉心中充满了焦急不安的情绪,但她仍然怀着无比的自豪感观望父亲,因为杰拉尔德是个真正出色的猎手。
Filled with her own anxieties, she nevertheless watched him with affectionate pride, for Gerald was an excellent horseman.
娜塔莎睁大眼睛,好像她要抓住第一道向她凝视的目光,焦急不安地环顾大家,极力地现出她平素常有的神态。
Natasha kept uneasily looking round at every one with wide-open eyes, as though she wanted to intercept every glance turned upon her. She did her utmost to seem exactly as usual.
而现在,法国也对SacyrVallehermoso(西班牙一家建筑公司)要收购曾经修建艾菲尔铁塔,具有历史性意义的Eiffage组织感到焦急不安。
Now the French are shaking in their shoes over a bid by Sacyr Vallehermoso, a Spanish construction company, for the historic Eiffage construction group, which built the Eiffel Tower.
大家现在都站了起来,由于不安、焦急和极度兴奋,几乎都失去了理智。
The whole assemblage was on its feet now, and well-nigh out of its mind with uneasiness, apprehension, and consuming excitement.
当马车停在门前的时候,班纳特太太满面堆着笑容,她丈夫却板着脸。女儿们又是惊奇又是焦急,而且十分不安。
Smiles decked the face of Mrs. Bennet as the carriage drove up to the door; her husband looked impenetrably grave; her daughters, alarmed, anxious, uneasy.
当马车停在门前的时候,班纳特太太满面堆着笑容,她丈夫却板着脸。女儿们又是惊奇又是焦急,而且十分不安。
Smiles decked the face of Mrs. Bennet as the carriage drove up to the door; her husband looked impenetrably grave; her daughters, alarmed, anxious, uneasy.
应用推荐