上周,世界卫生组织的一个小组提出:手机有可能引发癌症。之后关于手机安全性的问题再次引起了热议。
The debate about cellphone safety was reignited yet again last week when a panel of the World Heath Organization declared that it was "possible" the phones could cause cancer.
食管癌被认为特别是和吸烟和酗酒联系在一起的,但是,热的饮料也已经被思考成为其患病的因素之一,其原因可能是在于它对于咽喉组织的伤害吧。
Cancer of the oesophagus is linked especially to smoking and alcohol abuse but hot beverages have also been considered a risk factor, possibly because of damage to throat tissue.
自此该组织从2003年进行热适应训练以来,在八月份只有一例死亡,而在早些年,同样的月份可能有一至两例。
Since the organization created its heat acclimation regulations in 2003, only one death has occurred in the month of August in comparison to one to two in the same month in previous years.
热的血液循环通过薄的耳组织得到降温。
Heated blood circulates through the thin ear tissue and cools as it does so.
美味图书馆是电影编目工具的热选,但这个应用工具还能够满足其他组织方面的需要。
Delicious Library was a popular candidate for organizing movies, but this app can cover a lot more of your organizing needs.
世卫组织在威热的工作人员今天收到报告,发生了几例死亡,但是小组未能调查死因或搜集尸体以便安全埋葬。
WHO staff in Uige were notified today of several fatalities but teams were unable to investigate the cause of death or collect the bodies for safe burial.
昨天,世卫组织在威热的办事处获悉在另一个市的一例死亡,但是由于恶劣的道路状况未能收集尸体以便安全埋葬。
Yesterday, the WHO office in Uige was informed of a death in another municipality, but was unable to collect the body for safe burial because of poor road conditions.
世卫组织已为马尔堡和其它病毒性出血热的诊断建立一个国际专家实验室网络。
WHO has established an international network of expert laboratories for the diagnosis of Marburg and other viral haemorrhagic fevers.
本照片故事记载了世卫组织及其全球疫情警报和反应网络伙伴为监测、调查和控制乌干达的马尔堡热疫情做出的共同努力。
This photo story documents the combined efforts of WHO and its partners in the Global outbreak Alert and Response Network to monitor, investigate and control the outbreak of Marburg fever in Uganda.
从去年退休后,她就参加了一个环境组织,还阅读了《六度变化:一个越来越热星球的未来》这本书。
But after she retired last year, she joined an environmental group and read "Six Degrees: Our Future on a Hotter Planet" by Mark Lynas.
昨天,卫生部长在一名副部长和世卫组织驻安哥拉办事处负责人陪同下飞往威热以调查事态,寻找解决办法和监督其实施。
Yesterday, the minister of Health, accompanied by a vice-minister and the head of the WHO office in Angola, flew to Uige to investigate the situation, find solutions, and oversee their implementation.
婴儿,还有其它哺乳动物都靠这种脂肪组织来产热。
Other mammals and human infants rely on brown fat to keep warm.
坦桑尼亚多年来已有通过综合疾病监测和应对规划组织的裂谷热监测。
The surveillance of RVF organized through the Integrated Disease Surveillance and Response (IDSR) program has been in place in Tanzania for several years.
世界卫生组织在管理登革热和登革出血热以及确定干预措施以高危地区为目标方面正在向帝力国家医院提供支持。
WHO is providing support to the Dili National Hospital in the management of dengue and DHF and in targeting interventions in high-risk areas.
这两起病例都经设在塞内加尔达卡尔的巴斯德研究所的世卫组织合作中心确认,该中心负责对另类出血热进行鉴别诊断。
The cases were confirmed at the WHO Collaborating Centre for Yellow Fever, the Pasteur Institute, Dakar, Senegal where differential diagnosis for other haemorrhagic fevers was carried out.
世卫组织已决定加强在威热专门从事感染控制的国际工作人员的力量。
WHO has decided to strengthen the presence in Uige of international staff specialized in infection control.
那些电话是在组织北约对萨拉热窝周围波斯尼亚人和塞尔维亚人聚点的空袭。
Those calls were to organise NATO air strikes on the Bosnian Serb positions round Sarajevo.
迄今为止,除参与照护病例的人之外,世卫组织尚不清楚在威热的外国人中已发生任何马尔堡病例。
To date, WHO is not aware of any cases of Marburg that have occurred in foreign nationals other than those involved in the care of cases in Uige.
炎症:身体局部组织出现红、肿、热、痛等症状,通常是对损伤或感染的反应。
Inflammation: a localized physical condition in which part of the body becomes reddened, swollen, hot and often painful, especially as a reaction to injury or infection.
克罗地亚人领导着一个总部设在萨拉热窝的新巴尔干地区组织。
A Croat heads a new Balkan regional group based in Sarajevo.
在确认马尔堡病毒为致病病原体之后,世卫组织于3月21日向威热派出其高级流行病学家以评估事态和组织初期紧急应对。
Following confirmation of Marburg virus as the causative agent, on 21 March, WHO sent its senior epidemiologists to Uige to assess the situation and organize an initial emergency response.
2006年7月21日,德国卫生当局向世卫组织报告了一起经德国汉堡Bernhard - Nocht热带病研究所实验室化验确认的输入性拉沙热。
On 21 July 2006, German health authorities have reported to WHO an imported case of Lassa fever, confirmed by laboratory tests at the Bernhard-Nocht-Institute of Tropical Medicine, Hamburg, Germany.
那些电话是在组织北约对萨拉热窝周围波斯尼亚人和塞尔维亚人聚点的空袭。
Those calls were to organise NATO air strikes on the Bosnian Serb positions round Sarajevo.NATO was meant to operate as a collective;
今天在世卫组织驻威热办事处与威热全市已知为Sobas的传统社区领导人举行了会议。
Today, meetings were held in the WHO office in Uige with traditional community leaders, known as Sobas, for all of Uige municipality.
世卫组织在威热的工作人员目前计划利用在当地受尊重的Sobas,系统地将相同程序扩大到已知受该病感染的所有其它市。
WHO staff in Uige now plan to systematically extend the same procedures, using locally respected Sobas, to all other municipalities known to be affected by the disease.
目的为了对电损伤进行深入系统的研究,建立一个以非热为主、高压电损伤组织进行性坏死的模型。
Objective To establish a rabbit model of non-thermal high voltage electrical injury, which was accompanied by progressive tissue necrosis for the further study of electrical injury.
古代日本传统理论认为,退化,病变细胞或组织或无效缺乏能量(或热),因此感冒。
Ancient traditional Japanese theory states that degenerated, diseased or inactive cells or tissues are lacking energy (or heat) and are therefore cold.
这种“烧掉”阻塞气道的肺组织的“热疗”法据说对于严重哮喘患者已经获得了显著的改善。
The heat therapy - which 'burns away' lung tissue blocking the airways - is said to offer significant improvements in severe cases.
如果热到了极点,就会破坏皮肤和其下的组织。
If this heat is extreme, the skin and underlying tissue may be destroyed.
如果热到了极点,就会破坏皮肤和其下的组织。
If this heat is extreme, the skin and underlying tissue may be destroyed.
应用推荐