与烟草消费对健康的影响有关的责任。
Liability with regard to the health effects of tobacco consumption.
烟草消费是可预防的首要单一死亡原因。
Tobacco consumption is the single leading preventable cause of death.
禁止烟草广告、促销和赞助可减少烟草消费。
Bans on tobacco advertising, promotion and sponsorship can reduce tobacco consumption.
第一,改进对烟草消费的数据统计。
预测趋势烟草消费的和给你的原因。
Predict the tendency of tobacco consumption and give your reason.
总体烟草消费停止下跌,现在开始上升。
Total tobacco consumption ceased to fall, and is now increasing.
征税是减少烟草消费的最有效的措施之一。
Taxation is one of the most effective measures for reducing tobacco consumption.
通过无装饰包装来减少烟草消费便是一个很好的例子。
The use of plain packaging to reduce tobacco consumption provides a good example.
世界卫生组织指出,每隔6.5秒就有一小我死于烟草消费。
WHO noted that every 6.5 seconds, one person dies of tobacco consumption.
这一预测的前提是中国目前的烟草消费模式不会出现大的变动。
This was assuming no big change in China's tobacco consumption patterns.
事实证明,包装上的警示是揭露烟草消费真相的一种低费用和强有力的方法。
It is a proven fact that warnings on packaging are an inexpensive and powerful way to show the truth about tobacco consumption.
烟草消费是目前单一可预防的主要死亡原因,每年造成将近500万人过早死亡。
Tobacco consumption is currently the single leading preventable cause of death, which results in the premature death of nearly five million people a year.
美国内战推动了烟草消费,特别是便于携带的雪茄和相对较新的卷烟消费。
The Civil War gave a boost to the consumption of tobacco in the portable forms of cigars and the relatively new cigarettes.
这就迫使消费者们转向更便宜的烟草产品,并且改变了烟草消费的模式。
This is forcing consumers to shift to cheaper and alternate forms of tobacco consumption.
在中国,烟草消费在上个世纪70年代至90年代剧增,但随后就开始小幅度下降。
Cigarette consumption in China soared between 1970 and 1990 but has fallen slightly since.
现有数据说明,禁止在公共场所吸烟的法律,是烟草消费下降的主要原因。
The available data explains that the law banning smoking in public venues was the major reason behind a decrease in tobacco consumption.
青少年吸烟率从16%上升到20%。总体烟草消费停止下跌,现在开始上升。
Teenage smoking increased from 16% to 20%. Total tobacco consumption ceased to fall, and is now increasing.
这项公约的目标是,通过减少烟草的需求和供应,保护人们免于受到烟草消费带来的影响。
The Convention aims to protect people from the consequences of tobacco consumption by reducing the demand for and supply of tobacco. It calls for.
Nikogosian博士说,不丹的无烟烟草消费程度较高,而且年轻人烟草使用率过高。
Dr Nikogosian said that Bhutan had a relatively high level of consumption of smokeless tobacco and prevalence of tobacco use among young people.
中国是全球最大的烟草消费和生产国,有超过3亿烟民,占全球香烟产量的43%。
The country is the world's largest consumer and producer of tobacco, home to more than 300 million smokers and 43% of the world's cigarette production.
统计学家是从1955年开始记录烟草消费的,自那时起,卷烟消费增长了近60%。
Statisticians started recording cigarette consumption back in 1955 and since that time it has grown by almost 60 percent.
大众媒体宣传运动可对人们保护非吸烟者带来影响,并可劝阻年轻人使用烟草,从而降低烟草消费。
Mass media campaigns can also reduce tobacco consumption, by influencing people to protect non-smokers and convincing youths to stop using tobacco.
尽管目前的数据非常悲观,但是从一些新的趋势中,我们可以乐观地预测烟草消费将会有所下降。
Nevertheless, given the pessimistic statistics at the present, we can still predict optimistically that tobacco consumption will decline based on several new tendencies that are emerging.
包含图象说明烟草所造成危害的警示可尤其有效地宣传烟草的危害并推动行为变化,例如戒烟或减少烟草消费。
Warnings that include images of the harm that tobacco causes are particularly effective at communicating risk and motivating behavioural changes, such as quitting or reducing tobacco consumption.
他们说,大多数烟盒上并没有携带乌尔都语的健康警语,与此同时,禁止烟草消费宣传的法规也被肆无忌惮地违反。
They said that most of the packs did not even carry the Urdu health warning while the regulations prohibiting consumer promotions are also being blatantly violated.
于2005年生效的《世界卫生组织烟草控制框架公约》对“全世界妇女和少女吸烟及其他形式烟草消费的增加”表示震惊。
The WHO Framework Convention, which took effect in 2005, expresses alarm at "the increase in smoking and other forms of tobacco consumption by women and young girls worldwide".
“鉴于与不吸烟者相比,烟草消费增加了死亡风险,因此应纳入那些因吸烟而英年早逝的人的成本中”,该研究员解释说。
"Given that tobacco consumption raises the risk of death in comparison with non-smokers, it can be assigned a premature death cost for people who do smoke", the researcher explains.
据我们的保守估计,如果全球范围内烟草消费税按当前水平三倍征收,将促使吸烟者戒烟,进而避免1.15亿人过早死亡。
We have conservatively estimated that a tripling of the excise tax worldwide would avoid over 115 million premature deaths by getting current smokers to quit.
我们认为,明年因烟草提税而产生的卷烟销售价格上涨,达到每包卷烟10林吉特,将会遏制烟草消费,进一步刺激非法卷烟的滋生。
We think the resulting higher selling prices of a pack of cigarettes, at RM10, would curb the consumption and further encourage the proliferation of illicit cigarettes next year.
研究表明,在发达国家,烟草税提高10%可以使烟草消费降低4%,在经济过后国家则降低8%,销量虽然减少,但是总税收仍然增加。
Studies show that raising tobacco taxes by a tenth may cause a 4% drop in consumption in rich countries and an 8% drop in poor ones, with tax revenue rising despite lower sales.
应用推荐