换言之,医疗费用的剧增和与吸烟有关疾病所导致的生产力损失,超过了烟草业的经济收益。
In other words, the rapidly growing medical expenditures and loss of productivity from tobacco-related illnesses outweigh the economic benefits of the industry.
当因健康损害而经济补偿的问题变得足够大时,烟草业对吸烟对人体健康的危害将不得不承认,并且,不得不为那些因吸烟而患上了与烟草相关的疾病的吸烟者负责。
When economic compensation for health damages becomes big enough, as in the tobacco industry, health hazards will be admitted and users are then responsible for their tobacco-related illnesses.
与烟草有关的疾病将在未来给非洲带来巨大的经济负担,但是这些项目跟给非洲经济带来的负担相比较而言,其数目真的是少之又少。
But these projects count for little in comparison with the massive economic burden that tobacco-related diseases will impose on African economies in the future.
与烟草有关的疾病将在未来给非洲带来巨大的经济负担,但是这些项目跟给非洲经济带来的负担相比较而言,其数目真的是少之又少。
But these projects count for little in comparison with the massive economic burden that tobacco-related diseases will impose on African economies in the future.
应用推荐