几天过去了,孩子们开始抱怨,因为烂番茄散发出难闻的气味。
Days passed and the children started to complain because the rotten tomatoes let out terrible smell.
影评人们对影片的评价褒贬不一,《小黄人》在烂番茄上获得了54%的支持率。
The film has received mixed reviews from critics, earning a 54% rating on Rotten Tomatoes.
《最后的气宗》全球票房达3.2亿美元,但在烂番茄影评网上的好评率仅有6%。
The film made nearly $320 million at global box offices, but received only a 6 percent favorable rating at review aggregating website RottenTomatoes.com.
如果想选电影,你可以去烂番茄网站,那里有成千上万的电影,还有许多很棒的的影评。
To do this, you can go to a website called Rotten Tomatoes, which is a website with many great critics and reviews on many tens of thousands of movies.
然而,电影影评聚合网站烂番茄网却显示,这部影片基本上恶评如潮,平均评分只有26%。
However, Rotten Tomatoes, an online film review aggregator, shows that the movie has received generally negative feedback, with an average rating of just 26 percent.
IMDB网站显示该影片的热度正在持续上涨,烂番茄网则显示有将近95%的用户表示想看此片。
IMDB shows the film rising in popularity and Rotten Tomatoes shows that 95 percent of users want to see the film.
根据美国知名影评网站“烂番茄”调查,《玩具总动员3》和《社交网站》是今年最受好评的两部影片。
"Toy Story 3" and "the Social Network" are the best-reviewed films of the year, according to the website Rotten Tomatoes.
根据很受欢迎的影评网站“烂番茄网”(Rotten Tomatoes)的统计结果,“年度最烂电影”这项殊荣归属于《街霸:春丽传奇》(Street Fighter: The Legeng of Chun - Li)。
And, according to popular movie review aggregation site Rotten Tomatoes, that honour goes to Street Fighter: The Legend of Chun-Li.
RT(Rotten Tomatoes 直译为烂番茄,是一个网站,以提供电影和电子游戏的相关评论、资讯和新闻为主-译者注)在电影《新月》狂热的巡回记者会期间,在洛杉矶四季酒店采访到了这些演员,并获得了影迷热切期待的续集的最新消息。
RT caught up with the cast in LA's Four Seasons hotel during their manic New Moon press tour to get the latest on the eagerly anticipated film.
我把番茄洗干净,挖去烂!掉的部分,再切碎和在一起装进搪瓷罐。
I washed the tomatoes, cutting away sections that were spoiled, and sliced and threw them into the pot.
我把番茄洗干净,挖去烂!掉的部分,再切碎和在一起装进搪瓷罐。
I washed the tomatoes, cutting away sections that were spoiled, and sliced and threw them into the pot.
应用推荐