宽扎节期间的每一天,通常在晚餐前,家人和朋友聚集在桌子旁,由一个人从黑蜡烛开始点燃蜡烛。
Each day of Kwanzaa, usually before the evening meal, family and friends gather around the table and someone lights the candle, beginning with the black.
让我们点燃蜡烛和唱生日歌。
让我们点燃蜡烛。我想要有一台计算机。
点燃蜡烛后,她就出去了。
我需要打火机来点燃蜡烛。
对于像我这样的盲人点燃蜡烛是没有用的。
正如他所说,与其抱怨黑暗,不如点燃蜡烛。
As he put it, I'd rather light a candle than complain about the darkness.
而后点燃蜡烛,韩国的死亡天使就会走进屋来。
Candles are lit and the 'Korean Angel of Death' enters the room.
所以我们在这里点燃蜡烛就是点燃了生命的希望!
By lighting these candles we were actually lighting the hope of life!
那天晚上,我点燃蜡烛进到房间时,爹地正坐在那儿。
When I lit my candle and went up to my room that night, there sat Daddy.
他们点燃蜡烛,向运河投掷花瓣并用花堆成了心的形状。
They lit candles, tossed petals into a canal and created a flower wreath in the shape of a heart.
这次展出第一次同时出展一个小男孩吹尽余烬点燃蜡烛的三幅作品。
Hanging together for the first time are three versions of the image of a boy blowing on an ember to light a candle.
用纸片点燃蜡烛,别再为特殊的时刻保留它。今天就是特别的日子。
Burn the candles, use the nice sheets. Don't save it for a special occasion. Today is special.
他们为德瓦尔小镇的灵魂点燃蜡烛,并在电线杆和商店窗户上贴了传统的讣告。
They lit candles for the soul of the town of Drvar and left traditional obituary placards on electricity poles and in shop windows.
点燃蜡烛,要使用好的材料,不要特意把它留在特殊的场合用。今天就是特别的。
Burn the candles. Use the nice sheets. Don't save it for a special occasion. Today is special.
最后,你们可以考虑的就是临淄婚庆婚宴中心的装饰了,点燃蜡烛可以令你的婚宴现场既温馨又浪漫。
Finally, you can consider is the Linzi wedding wedding center decoration, lighting candles can make your wedding scene is warm and romantic.
众人皆知的杰克南瓜灯是刻在南瓜上,但人们一开始是在萝卜,马铃薯或甜菜上刻灯笼,然后挖空并点燃蜡烛在里面,形成灯笼。
Carved pumpkins are traditionally known as "Jack-o-lanterns." traditionally, the jack-o-lantern was carved from a turnip, potato, or beet and lit with a burning candle.
如果木炭确实点不着,喷一种专用液体喷雾剂,再用一根长蜡烛把它点燃。
If the charcoal does fail to light, use a special liquid spray and light it with a long taper.
不要用点燃的蜡烛。
蜡烛点燃时,人们要背诵一条原则;然后在场的每个人轮流讲述该原则对自己的重要性。
While the candle is being lit, a principle is recited; then each person present takes a turn to speak about the importance that principle has to himself or herself.
蜡烛点燃时,人们要背诵一条原则;然后在场的每个人轮流讲述该原则对自己的重要性。
While the candle is being lit, a principle is recited; then each person present takes a turn to speak about the importance that principle has to himself or herself.
应用推荐