创建好项目以后,我们要做的是在屏幕上显示一点文字。
Once you've got the project set up, the obvious next step is to get some text up there on the screen.
Tiles有个“瞥一眼”的概念,它们可以稍稍上下滚动不长的距离,多显示一点文字和图片。
Tiles can support the idea of "peek" where they scroll up and down to show both text and images. The amount of scroll isn't very much.
为了说明这一点,我打开Powerpoint,随手抓起一个实际的缺省样式然后随便在上面写点文字。
To illustrate this idea I opened up Powerpoint, grabbed an actual default theme at random and threw some type on it.
文字和插图按每英寸300个点的密度打印。
使用文字提示的平原线做字母,叶茎,花体,点和轮廓。
Use the writing tip's plain line for letters, leaf stems, squiggles, dots and outlines.
我认为这是由于我们的文化不再以文学为主了…文字并不能代替你说话,所以你得替你的文字做出一点表演,你必须得证明这本书的存在,你得露面,你必须成为这本书本身。
I think that because we're not longer a literary culture... it isn't the word that speaks, you have to perform the word a bit, you have to demonstrate it, you have to appear, you have to be the book.
尽管猫的文字,看起来一点不像一只猫,口语“猫”听起来不像一只猫的叫声,但是,有人大声念这个词的时候,你可以在脑海里变出了一个猫的形象。
Even though the written word C-A-T looks nothing like a cat, and the spoken word "cat" sounds nothing like a cat sounds, when someone says the word out loud, you're able to conjure up an image.
有一点不同在于后来添加和形状和文字比较小,因此我调整了图层样式来适应它。
The one difference is that because the objects/text is smaller, I adjusted the layer styles to suit.
对于这一领域的学者来说,哪怕多了解一行新的文字,一个新的字母,甚至更好一点的阅读方式,都是一种巨大的幸福”,她说。
Any new line, any new letter, any better reading is a great happiness for scholars in this field, " she said.
布奇的翻译在现在的学者看来已经过时了,这些文字中有很多已经被翻译成了清晰的现代英语,所以我觉得还不如多挂点这种文字性的东西在墙上。
Although Budge's translation is now considered dated, there are clear, modern English translations of many of these spells, and surely there should be more of them on the walls.
如果你不是文字大师,那么也许你要花一点力气去发掘你的语言天赋了。
If you’re not a naturally gifted writer, than discovering your “writer’s voice” is one of the most difficult tasks.
这是因为活动编码页1252不包含非ascii中文字符的编码点。
This is because the active code page 1252 does not have the code points for non-ASCII Chinese characters.
最后还要给文字加上一点淡淡梯度重叠和1个像素的内部白光。
Finally, I also added a little layer style to the text with a faint Gradient Overlay as shown and a 1px Inner Glow with white.
在画上题诗,至少说明了一点,画里面的诗意有用文字表达的必要。
With inscriptions on Chinese paintings, the belief at least becomes manifest, that the poetic meaning of a painting needs some verbal explication.
当用户输入或查看文字时,新的用户界面可以让用户按住一点,同时移动来调整选中区域大小。
When entering or viewing text, a new UI lets users quickly select a word by press-hold and then adjust the selection area as needed by dragging a set of bounding arrows to new positions.
点左上角的键盘图标可以调出屏幕键盘来键入文字。
Tap the keyboard icon at the top left to bring up the on screen keyboard and key in text.
文字并不能代替你说话,所以你得替你的文字做出一点表演,你必须得证明这本书的存在,你得露面,你必须成为这本书本身。
It isn't the word that speaks, you have to perform the word a bit, you have to demonstrate it, you have to appear, you have to be the book.
在该方案中,classname元素的特殊处理可能会在输出中生成一个文字“class”标签以节省一点输入并生成一致的标签。
In the scenario, special processing for the classname element might generate a literal "class" label in the output to save some typing and produce consistent labels.
用一个字母来标记图中的点.如果你不提供图,你需要用文字来描述已命名的点(如说明AE与BD相交与Z).
Name each point you use with a letter. If you don't provide a diagram, you will need to describe the named points with words (ex., say "the intersection of AE and DB is G ").
第一点,大使命并不支持这一观点,全面思考下面这段文字。
In the first place, the Great Commission doesn't support this view. Consider the text in full.
韦尔斯:嗯,说到这一点,我认为,文字的灵活性比视频好得多,以后也是这样。
Wales: Well, having said that, I will also say that words are far more fluid than video, and always will be.
对于这段文字,从这里到本章末,我想指出的最后一点是:,描述Haze感觉的方式。
The last thing I want to point out, in this passage from here to the end of the chapter, is the way that Haze's senses are described.
尽管和twitter有一点类似,但当你鼠标停留在首页的成员上,它会弹出使用Ajax编写的气球文字提示。
While it does have a bit of a resemblance to Twitter, it does serve up some original Ajax in the form of word balloons coming out of the members on the front page as you hover.
敲下这些文字,是凌晨1点22分。夏日里漫长的夜,慵懒的心情。
When I cassetted these words, time was 1:22. Summer nights was so long, mood was so lazy.
封面上的文字似乎可以解释这一点:全世界最顶尖创业大佬都从他身上汲取力量和灵感!
On the cover of the text seems to explain this point: the world's most entrepreneurial gangster from him draw strength and inspiration!
封面上的文字似乎可以解释这一点:全世界最顶尖创业大佬都从他身上汲取力量和灵感!
On the cover of the text seems to explain this point: the world's most entrepreneurial gangster from him draw strength and inspiration!
应用推荐