开始做简单的东西,比如每天早上做点快餐。
Start by doing something simple, such as making a quick breakfast each day
因为美国人做事喜欢快刀斩乱麻,所以他们点快餐往往很快。
Because Americans like things done immediately, they often or der their fast - food quickly.
“他可以重新学着怎么更健康地烹饪一堆食材(译者注: 有没有人可以把batchesand freeze 翻得更到位?) [即一顿饭],因此就不会想去外面吃或者随便弄点快餐,”莫斯卡说。
“He might retrain himself on how to cook healthier in batches and freeze [meals], so he’s not tempted to eat out or fix quick things, ” Mosca said.
快餐店鼓励人们加大他们的点餐量。
Fast-food restaurants encourage people to supersize their orders.
与快餐店不同,高档餐厅更喜欢顾客在餐厅内待久一点、花费多一点。
Unlike fast-food places. fine dining shops prefer customers to stay longer and spend.
结果,快餐业比那些贵一点的同行们要更好的度过了这次经济危机。
As a result, fast-food chains have weathered the recession better than their pricier competitors.
我不会采取快餐行业那样给孩子们食物的方式——我的方法是,给他们食物要耍点小花招。
My solution is not to try to feed children in the same way that fast food nation does — which is to figure out a gimmick to get them to eat something.
为此,他告诫自己那些年轻的学员,考试前几天一定得好好睡它几晚,这样到考试那天还可以在早上7点45分一跃而起。 考试中间休息(让考生上盥洗室)时,还要抓紧时间补充一点高能快餐食品才行。
He's telling his young clients to get a good night's sleep for several days before the test so they'll be alert at the 7:45 a.m. start and to take high-energy snacks to eat during bathroom breaks.
受如今快餐文化的影响,英国人等餐时间超过8分38秒就会开始冒火,此时用餐者通常会开始怀疑他们点的食物到底还会不会上。
In today's fast food culture, restaurant rage kicks in after only eight minutes, 38 seconds, when the average diner will start to wonder whether the meal they have ordered will ever arrive.
如果你在美国的任何一家快餐店里点汉堡包的话,服务员都有很大的可能会问“要不要顺便来点炸薯条?”
If you visit any fast food restaurant in America and order a hamburger, you will probably hear "you want fries with that?"
我们在丹尼快餐店度过了独立节,看见别人点的食物不像图片上那样好看而开心不已。 (有人告诉我,丹尼快餐店能做任何事情,就是做不好这道菜。)
We spent Independence Day at Denny's fast food restaurant ("they do everything, but do it badly", I was told), laughing when other competitors' meals didn't quite look as they had in the pictures.
流传最广的版本是说泰瑞莎的儿子多米尼克和他的朋友到她的酒吧点一种快餐作宵夜。
The most popular version goes that Teressa's son Dominic and his friends came to the bar looking for a quick, late-night snack.
莎莉看着公寓架子上的欢乐套餐是越来越震惊,而她的狗一点也不想试着偷走这份免费的美味快餐。
Sitting on a shelf in her apartment, Sally has watched the Happy Meal with increasing shock and even her dogs have resisted the urge to try and steal a free tasty snack.
这家美式快餐店是一个同志友善的饮食点,但同时也欢迎异性恋的顾客。
The burger bar is a gay-friendly eating spot that also welcomes straight people.
我认为,在美国快餐已达到饱和点,原因是竞争者的数目和店铺数目。
I think in the United States fast food has reached a saturation point because of the number of competitors and the number of outlets.
我点一份快餐可以吗?
受如今快餐文化的影响,英国人等餐时间超过8分38秒就会开始冒火,此时用餐者通常会开始怀疑他们点的食物到底还会不会上。
In today's fastfood culture, restaurant rage kicks in after only eight minutes, 38seconds, when the average diner will start to wonder whether themeal they have ordered will ever arrive。
但其最为显著的特点或许是它比快餐连锁店更早推出的汉堡王—点一份巨无霸,那么人们会以比icee还要冷的眼神看你。
Its most distinctive trait may be that it is home to a Burger King that preceded the fast-food chain-order a Whopper, and you will meet glares colder than an Icee.
自19世纪以来这种快餐开始流行,但发起这一竞赛的明星厨师詹姆斯·马丁承认,要想炸出完美的鱼是一项艰难的工作,"除了鱼和牛奶鸡蛋面糊的质量要好外,重要的一点是要确保用的是好油。
The dish has been around since the 19th century, but celebrity chef James Martin, who launched the competition, admits it is hard work to fry the perfect fish.
假设,现在你在一家快餐店里,有人告诉你说,你想点的汉堡包有900卡热量。
Let's say you're in a fast-food restaurant, and you're informed that the hamburger you're about to order has 900 calories.
不过六年前在一个密歇根的隆冬中(气温已经零下!) 我曾经跑了五英里,在凌晨四点到达了“白色城堡”快餐连锁店。
It was a 5 mile run six years ago in the middle of a Michigan Winter (below freezing!) to get White Castle at 4am.
因为运动者在休息几小时后表现一样,虽然糖原——肌肉的“燃料”——的水平实际上在快餐作为恢复食品食用时略微高一点。
Performance remained the same after resting for several hours, while levels of glycogen - used by muscles as' fuel '- were actually slightly higher after fast food was eaten as a recovery food.
在快餐店,在顾客点餐之前,食物通常已经准备好了。
In fast food restaurants the food usually is ready before the customer even orders it.
我的朋友也许把过多的责任推到快餐上,但有一点他是对的:建立关系需要时间。
My friend probably blamed too much on fast food, but he was right about one thing: relationships take time.
在饭店里,人们点餐,等待一会儿,接着食物就准备好了并且他们能够吃这些快餐。
In the restaurants, people order their food, wait just a few minutes, then the food is ready and they can eat the fast food.
这一点对于与现代社会瞬息万变的境况共同前进的快餐店尤为适用。
This is especially true of fast-food stores, which have kept pace with the changing outlook of modern societies.
他们宁愿去好一点的餐馆,并且给服务员付小费,也不愿去麦当劳吃便宜的快餐。
They would rather go to some nicer restaurants and tip the waiters than go to McDonald's for some cheap quick food.
难道仅仅是一束蒲公英,廉价巧克力或者快餐店的一顿晚餐吗?放松点,这只不过是个恶梦。
A bouquet of dandelions, dime store chocolates and dinner at a fast food restaurant? Relax, it was just a bad dream!
我们从更多的美国人减少卡路里的摄入,避免快餐和含糖的苏打水这一点便能发现。
And we may be seeing this as more Americans cut calories and avoid the fast food and sugary sodas.
我们从更多的美国人减少卡路里的摄入,避免快餐和含糖的苏打水这一点便能发现。
And we may be seeing this as more Americans cut calories and avoid the fast food and sugary sodas.
应用推荐