2006年,一位猎人在加拿大的北极地区射杀了一只奇怪的熊,它的皮毛如同北极熊一般呈现出白色,但夹杂着褐色斑点,长爪子和弓起的背部又表现出灰熊的特征来。
In 2006, a hunter in the Canadian Arctic shot a bear that had white fur like a polar bear's but had brown patches, long claws and a hump like a grizzly bear's.
灰熊却能做到这一点,它们能够迅速击倒一头猎物,同时北极熊也能够闻到猎物的气味而随之分一杯羹。
Grizzliescan and do - but the catch is, as soon as a grizzly knocks one down, the polar bears will smell it.
灰熊进入北极熊的领地开辟了一个新的话题:在对北极熊过去的探索的中途,展望他们基因的未来。
The arrival of grizzlies into polar bear country opens up a fresh set of questions about the polar bear's genetic future in the midst of new discoveries about their past.
一些专家认为,灰熊或许不会在此逗留太久时间,与北极熊发生冲突。
Some experts have suggested that the grizzlies might not stickaround long enough to face off with the polar bears, says Rockwell, buthe isn't buying that.
报道说,此前,北极熊和灰熊曾在动物园内被配对成功,而且它们还生下了后代。 北极熊和灰熊这两种不同种类的熊,其繁殖期大致相同,但相比较而言,北极熊的繁殖期要比灰熊来得稍稍早一些。
Stirling said polar bears and grizzlies have been successfully paired in zoos and that their offspring are fertile, but there had been no documented case in the wild.
加拿大官员相信:他们已经首次记录了对野外灰熊和北极熊杂交品种。
Canadian Officials Believe They Have First Documented Case of Grizzly-Polar Bear in Wild.
加拿大官员相信:他们已经首次记录了对野外灰熊和北极熊杂交品种。
Canadian Officials Believe They Have First Documented Case of Grizzly-Polar Bear in Wild.
应用推荐