在我们生活的快节奏时代,火车旅行是一个放慢生活的好方式。
In the fast-paced times we live in, train travel is a good way to slow down.
在过去的一个世纪中,传播通常需要6至9个月,即使在乘坐轮船或火车为国际旅行主要方式的时代也是如此。
In the previous century, this spread has typically taken around 6 to 9 months, even during times when most international travel was by ship or rail.
很快我们就行驶到破烂不堪的郊外,柴油烟柱从火车头吹来。在坦赞尼亚尚未开发的心脏地带,阳光被我们乘坐的工业时代交通工具所遮蔽。
Soon we were chugging through the city's ragged outskirts, pillars of diesel smoke barreling from the engine, the sun blotted out by our industrial-age progress into the raw heart of Tanzania.
火车头被命名为“马特.撒赖”,也颇有殖民时代的意味:那是稍带揶揄的马来语,意思是“白人”,从胡作非为的“发疯水手”一词引申出来。
The locomotive's name, Mat Salleh, is also colonial-era: it is a mildly derogatory Malay term for "white man", deriving from a corruption of "mad sailor".
火车是过去时代的旅行方式,但是我在新西兰发现,这是一种舒服的旅行方式。
There is something of a bygone age about the train, but it is all of a part with what I discovered in a New Zealand entirely comfortable with itself.
他写道,“从孩提时代起,我很少听见火车驶过的声音,也没有乘火车的愿望。”
"Ever since childhood, " he wrote, "I have seldom heard a train go by and not wished I was on it."
他对《时代》说: “人们看这种节目就是等着看发生点什么。”另外他还说自己本人就被火车的节目迷住了,一直全神贯注地看了好几个小时。
"People are watching just in case something happens, " he told Time, adding that he himself got caught up in the train show and ended up watching it for hours with fascination.
火车时代和维多利亚时期城市的迅猛发展让这一现象有所改观,但是这一切需要时间。
The railway age and the explosive growth of Victorian cities altered that, but it took time for this change to work through.
火车头被命名为“马特。撒赖”,也颇有殖民时代的意味:那是稍带揶揄的马来语,意思是“白人”,从胡作非为的“发疯水手”一词引申出来。
The locomotive's name, Mat Salleh, is also colonial-era: it is a mildly derogatory Malay term for "white man", deriving from a corruption of "mad sailor".
而且这仅仅是个开始,因为我们刚刚进入到一个火车超高速运行的时代-火车以时速150公里以上的速度运行。
And we are only at the beginning, for we have just entered the age of super - fast-trains, trains traveling at 150 miles an hour and more.
该书店是爱德华时代建筑,古雅细致,乍看像是缩小版的爱德华时代的火车站。
This bookstore is built in the period of Edward, with its elegant and refinery appearance, which would impress visitors as a compact railway station of the Edward period.
该书店是爱德华时代建筑,古雅细致,乍看像是缩小版的爱德华时代的火车站。
This bookstore is built in the period of Edward, with its elegant and refinery appearance, which would impress visitors as a compact railway station of the Edward period.
应用推荐