安丰市议会想要采用火葬的方法,将尸体焚烧作为处理这一问题的一种方式。
Amphons city council wants to introduce cremation that is burning the dead bodies as a means of dealing with the problem.
整个世界变成了火葬的柴堆!
而今这些血管就要干净,像是火葬的灰烬。
这也可以解释为什么英国比澳大利亚对火葬的要求更加严格。
That may also explain why the British are keener than Australians on cremations.
火葬的骨灰会变成天鹅,在旱地上会像水里一样地游泳。
The ashes of its funeral pyre shall be transmuted into swans, which will swim away upon dry land as though in water.
它的最近一次大变革是火葬的发明,但现在其正因为污染环境而受到严厉批评。
The last big innovation was cremation, which is now under fire for its environmental costs.
关于健康防疫的考虑不是火葬的理由。火葬往往因为缺乏足够的燃料而不能进行。
Health considerations provide no justification for cremation, for which sufficient fuel often may not be available.
悲伤的声音非常恐怖。一位老年男子把他孩子的尸体放到火葬的柴堆上,尸体用白色塑料袋包裹着。他说我失去了一切。
The sound of grief so terrible. An old man brought his son's body wrapped in a white plastic bag to pyre. He says I have lost everything.
心的火焰会在火葬堆的火焰中熄灭吗?
火葬向大气排放的有害物质有:二恶英、水银蒸汽(如果死者有假牙的话)、盐酸、二氧化碳和二氧化硫。
Cremation puts harmful gasses into the air including dioxins, mercury vapor from dental fillings, hydrochloric acid, carbon dioxide and sulfur dioxide.
当最后到葬礼,李太太又得交850元,尽管她已经交了250元的火葬费。
When it finally came to the ceremony, Mrs. Li was required to pay another 850 yuan, although she'd already paid 250 yuan in cremation charges.
公司创始人山迪·沙利文(Sandy Sullivan)表示,传统火葬产生的二氧化碳为这种过程的四倍之多。
Its founder, Sandy Sullivan, says conventional cremation produces four times as much CO2 as does this process.
化妆、美容、入棺、防腐、埋藏和火葬都是重要而又严肃的职责,但是这些每天都会提醒你面对自己也会终究一死的必然事实,可能相当令人恐惧。
Dressing up, beautifying, casketing, embalming, burying and cremating are vital and solemn duties, but they all require a daily confrontation with your own mortality, which can be pretty frightening.
火化之后要用水来冷却火葬场烟囱中的气体。
After cremation, water is used to cool gases in the crematorium chimney.
与很多低调的西方葬礼相反,跻身于巴厘的印度教火葬仪式,有一种几乎狂欢节般的气氛。
Contrary to the more somber western funerals, cremation ceremonies among the Hindus of Bali have an almost carnival-like atmosphere.
瑞典和丹麦的一些火葬场走得更远,他们将余热卖出去供房屋取暖。
Some crematoria in Sweden and Denmark have gone further, selling surplus heat for use in houses.
教堂里有超过250人,火葬场的小礼堂里也有350多人。
More than 250 people at the church and 350 at the crematorium chapel.
补牙材料意味着火葬所排放的汞占到英国汞排放的两成之多:规制措施要求火葬场到2012年时,将其汞排放量削减一半。
Dental fillings mean that they account for as much as a fifth of Britain's mercury emissions: regulations require crematoria to cut mercury emissions by half by 2012.
印度教风俗还规定只有儿子有资格点燃父母的火葬柴堆。
Hindu custom also dictates that only sons can light their parents' funeral pyres.
这是因为将在2011年生效的新法规规定火葬场要过虑出废气中像二恶英,水银这样的有毒物质。
This is because new regulations, due to come into force in 2011, will require crematoriums to filter out toxic substances such as dioxins and mercury from waste gases.
英国伍斯特郡的一个 小镇议会最近提出了一条省钱又环保的建议:用当地的火葬场为周边的休闲中心和游泳馆供暖。
A council in Britain is proposing to save money – and combat global warming – by heating a leisure centre and swimming pool using heat generated by the crematorium next door.
但是写着遗愿的小纸条在她火葬之后的第二天才被人们发现。
But the suicide note in which she had scribbled down her wishes was found the day after she was cremated.
马克斯克特-福格特说,圣痕公司是该州提供宠物火葬服务的四家公司之一,另外三家设在明尼阿波利斯、圣保罗和德卢斯。
McStott-Voigt says Heavenly Paws is one of four pet cremation services in the state, with the others in Minneapolis, St. Paul and Duluth.
父亲死后,戈德温尽力满足他的遗愿,进行火葬,而且火葬时不能有丁烷气,太平间不能有汽油。
After his father dies, Mr Godwin struggles with his dying wish to be cremated: the crematoriums are out of butane gas, the morgues are out of diesel.
雅典的市议员希望引进火葬,即燃烧尸体,作为解决问题的方法。
Athens' city council wants to introduce cremation, that is burning dead bodies, as a means of dealing with the problems.
加格说它带来的益处是多方面的:火葬一具尸体只需要2个小时和150-200公斤的木头就完全搞定,而传统的火葬一般需要6个小时,烧掉500-600公斤的木头。
Garg says the benefits are manifold: It takes up to two hours and 150-200 kilograms of wood to burn a body completely, while a traditional pyre takes six hours and burns 500-600 kilograms of wood.
火葬削减了葬礼最昂贵的三块部分:棺材,防腐过程和墓穴。
Cremation cuts out the three most expensive pieces of a funeral: the casket, the embalming process and the grave plot.
传统的土葬和火葬方式对环境有一定的负面影响。
Traditional burial and cremation practices have a negative environmental impact.
传统的土葬和火葬方式对环境有一定的负面影响。
Traditional burial and cremation practices have a negative environmental impact.
应用推荐