他搭建了一个巨大的火葬柴堆。
印度教风俗还规定只有儿子有资格点燃父母的火葬柴堆。
Hindu custom also dictates that only sons can light their parents' funeral pyres.
然后他搭了一个火葬柴堆,复上鲜花,火化了他尊敬的老师的尸首。
Then he built a funeral pyre, covered it with wildflowers, and burned the body of his respected teacher.
船轰轰烈烈地燃烧着,极为悲壮,恰似在黑夜里点燃的火葬柴堆,由大海护卫,由星星照看。
She burned furiously, mournful and imposing like a funeral pile kindled in the night, surrounded by the sea, watched over by the stars.
迪耐瑟想点燃柴堆火葬儿子法拉默,但实际上那些木柴并没有着火,如果真着火的话甘道夫的马就不会靠近它了。
In the scene when Denethor burns Faramir on the pyre, the pyre could not truly be on fire because Gandalf's horse would not go near it.
他们花数周事件摆一精心制作的柴堆,通常比较象牺牲用的公牛,接着在喜庆的仪式中火葬有棺有椁的逝者。
They spend weeks creating elaborate pyres, often in the shape of a sacred bull, and burn their coffin-sheathed dead in joyous public ceremonies.
悲伤的声音非常恐怖。一位老年男子把他孩子的尸体放到火葬的柴堆上,尸体用白色塑料袋包裹着。他说我失去了一切。
The sound of grief so terrible. An old man brought his son's body wrapped in a white plastic bag to pyre. He says I have lost everything.
整个世界变成了火葬的柴堆!
整个世界变成了火葬的柴堆!
应用推荐