推进器是由火箭发动机提供的,而不是螺旋桨和方向舵,这使得转向变得困难。
Propulsion is provided by a rocket engine, rather than a propeller and rudder, which makes steering difficult.
然而我的理解是,“混合动力”火箭引擎同时使用固体燃料和液态或气态推进剂。
However, from what I gather, "hybrid" rocket engines use both solid and liquid or gas propellants.
一旦进入太空,离子发动机将稳步推进航天器,最终达到的速度会比使用普通火箭的更高。
Once in space, ion engines steadily propel a spacecraft until it travels faster than it would have using a chemical rocket.
为了准确地得到推进剂混合物,专利方案里展示了一个利用3 - D立体平版印刷术打印出燃料的混合动力火箭发动机。
To achieve the right mixture of propellant, the patent presents a hybrid rocket motor that would use 3-d stereolithography to essentially print the fuel.
探索计划要求重载火箭的研制需要在2015年之前完成,到时还将会重新集中研发推进系统及其他科技项目。
As part of this exploration plan, 2015 is now the deadline for finalizing a heavy-lift rocket design, and there will be renewed focus on advanced propulsion systems and other technologies.
迄今为止NASA研究了两种前往那里的备选推进器:核热火箭和化学发动机。
So far NASA is exploring two options for propulsion there? A nuclear thermal rocket and a chemical engine.
任务设计师通过略微移动火箭发动机喷口对飞行轨迹做了一些微调以测量它对推进器的影响。
Mission designers have added little tweaks to the flight profile to move the rocket?
自第一颗人造卫星史泼尼克发射以来,火箭推进剂在超过50年的时间内变化不多。
Rocket propellant has barely changed in the more than 50 years since the launch of the first artificial satellite Sputnik.
沐浴着氙气聚光灯光,白色的飞船,带着一对固体火箭推进器和橙色外挂燃料箱,在称为“爬行者”的巨大拖拉机上缓慢行驶了3.4英里。
Bathed in xenon spotlights, the white spaceship, attached to its twin solid rocket boosters and orange external fuel tank, crept 3.4 miles on the back of an enormous tractor called the Crawler.
事实上,战神i - X在历史上第三高的火箭,排在被建造来发射航天员和宇航员到月球的一对巨型推进器之后。
In fact, the Ares I-X is the third tallest rocket in history behind a pair of giant boosters built to launch astronauts and cosmonauts to the moon.
而有些卫星则装配了火箭发动机和推进剂贮箱,这样可以控制它们的坠落路线,将其引导坠落到海洋之中,而不是坠落到居民区里。
Some satellites come equipped with a rocket engine and propellant tank so controllers can aim their descent into an ocean instead of a neighborhood, but not all.
鉴于化学燃料火箭浪费太多的推进剂难以实现飞船速度的静变化,电力推进器仅仅使用一小点推进剂就可以做同样的任务。
Whereas chemical rockets waste too much propellant to reach a net change in spacecraft velocity, electric thrusters can do exactly the same mission using just a small fraction of the propellant.
有人可能会认为聚变推进需要一些能量高于标准的化学燃料一百多万倍的稀有燃料推进一个火箭。
One might think that fusion propulsion requires some exotic fuel to propel a rocket a million-or-so-times more energetically than standard chemical fuels.
这样的微小颗粒比大颗粒燃烧的更迅速,从而能提供额外的推进力,并可以更加容易控制火箭的推进。
Such tiny particles combust more rapidly than larger particles to give an additional kick, and may allow easier control over a rocket's thrust.
其实比所扬言的要简单得多。科学家们正在开发一种系统利用在污水容易滋生的细菌产生氧化氮,通过火箭推进器燃烧耗尽。
It's actually simpler than it sounds — the scientists are developing a system that exploits sewage-loving bacteria to produce nitrous oxide, which can be used up by a rocket thruster.
闪闪发亮的白色战神i - X的核心是一个巨型固体燃料火箭推进器。
The gleaming white Ares I-X, at its core, is a giant solid rocket booster.
化学燃料动力火箭可以提供克服地球引力所必须的强大推进力。
Chemical rockets have the high thrust necessary to lift rockets into space, overcoming the Earth's gravitational pull.
火箭污水处理系统。这个由斯坦福大学研究设计的以氧化氮为动力的火箭推进器,也可用于污水处理工厂以减少温室气体排放。
Rocket sewage This nitrous oxide-powered rocket thruster designed at Stanford can also be used in a sewage treatment plant to reduce greenhouse gas emissions.
固体燃料火箭发动机的构造更简单、分量更轻,而且相对更安全。 在固体燃料火箭发动机里,燃料和氧化剂被预先混合成稳定的液态推进剂,然后被塞满火箭发动机的燃料箱里。
Solid-fuel rockets, in which the fuel and oxidiser are pre-mixed into a stable, solid propellant and then packed inside the case of the rocket, are simpler, lighter and relatively safer.
火箭污水处理系统。这个由斯坦福大学研究设计的以氧化氮为动力的火箭推进器,也可用于污水处理工厂以减少温室气体排放。斯坦福大学。
Rocket Sewage This nitrous oxide-powered rocket thruster designed at Stanford can also be used in a sewage treatment plant to reduce greenhouse gas emissions. Stanford University.
这种金属高达6,920华氏度的燃点,释放高温度的气体推进火箭前进。
The metal's high ignition temperature of more than 6,920 degrees Fahrenheit forces exhaust gases out at high velocity to propel rockets upward.
飞机,汽车,甚至火箭的动力都是燃料燃烧产生的巨大推进力。
The airplane, the automobile, and even the rocket are based on this basic idea of deriving huge amounts of propulsive power by burning fuel.
Delta4型重型运载火箭是Delta系列中最庞大的,它配备了三支火箭推进器,而一般型号只有一支。
The Delta IV Heavy is the largest of the Delta series, packing the punch of three rocket boosters instead of the usual one.
除此之外,在五十四年的太空探索历史中,还没有人被卫星掉落的残骸击中或击伤过,就算算上卫星雨和火箭推进器也是如此。
And besides, in the 54-year history of the space age, no one has ever been hit by falling debris, despite a steady rain of satellites and rocket bodies.
称为“猎鹰九号”,是因为它的升空推进力来自于九架由太空探索技术公司自行研发的“莫林”火箭发动机。重点在于这架火箭拥有足够的动力把人送入太空轨道。
The important point about Falcon 9, so called because its lift-off is propelled by nine of SpaceX's proprietary Merlin rocket motors, is that it is powerful enough to put people into orbit.
铝已经成为了许多火箭燃料小却关键的组成部分,包括航天飞机固体燃料推进火箭和国家宇航局下一代的Ares火箭。
Aluminum already represents a small but critical part of many rocket fuels, including the propellants for the space shuttle's solid booster rockets and NASA's next generation Ares rockets.
6秒之后,航天飞机的双固体燃料火箭推进器点火,固定航天器的爆炸螺栓切断,整个航天飞机一飞冲天。
After those six seconds, a shuttle? S twin solid rocket boosters ignite, explosive bolts holding the spacecraft down are severed and the entire stack soars spaceward.
6秒之后,航天飞机的双固体燃料火箭推进器点火,固定航天器的爆炸螺栓切断,整个航天飞机一飞冲天。
After those six seconds, a shuttle? S twin solid rocket boosters ignite, explosive bolts holding the spacecraft down are severed and the entire stack soars spaceward.
应用推荐