微型火箭附在宇宙飞船上,用来推进飞船飞向火星。
The tiny rocket is attached to the spacecraft and is designed to propel it toward Mars.
李子轩说,他小时候就听说过火箭和宇宙飞船。
Li Zixuan says that when he was a child, he heard about rockets and spaceships.
从他父亲那里,他得知科学家们制造火箭来把东西送入太空,而宇宙飞船是用来载人穿行太空的。
From his father, he knew that scientists make rockets to carry things into space, and spaceships are used to carry people through space.
战神I号火箭的设计目的是发射预计将取代航天飞机的NASA猎户座宇宙飞船。
The Ares I booster is designed to launch NASA's Orion spacecraft slated to replace the shuttle fleet.
这并非是首次将宇宙飞船当作巨型火箭使用。
This is not the first time that a spacecraft has been used as an AD hoc missile.
Cant well的火箭推进器设计原用于宇宙飞船,现可用来燃烧大量氧化氮。
Cantwell's rocket thruster, which was designed for use in spacecraft, can consume the excess nitrous oxide to produce heat.
最后一步这样实现:用950艘运载火箭运输材料,在地球轨道上建造10艘宇宙飞船,再用2年时间飞往那颗红色行星。
Ten space ships constructed in orbit using 950 ferry flights to supply the building materials would make the 2-year voyage to the Red Planet.
周日的飞行明确了宇宙飞船建造商s caledComposites将要在明年开启装有火箭发动机的飞行计划,在太空中的试验飞行将在2011年底或2012年初进行。
Sunday's flight clears spaceship builder Scaled Composites to begin rocket-powered flights next year, and test flights in space in late 2011 or early 2012.
一些先前并不知道会发射火箭的居民则认为自己看见了外星人的宇宙飞船。
Some residents who did not know about the launch in advance thought they were seeing an alien spaceship.
这就是为什么在火箭和宇宙飞船里,失重的宇航员和物体会在空中漂浮。
They are in a condition of weightlessness. And this is why, in rockets and space capsules, weightless astronauts and objects float about in the air.
目前为止,美宇航局还没有开发出具有足够动力的火箭,这种火箭需要能在地球大气层以外驱动宇宙飞船飞行。
NASA has not yet developed a rocket powerful enough to propel this spacecraft out of Earth's atmosphere.
你说得对。我从布朗老师那儿了解到了很多有关宇宙飞船的信息,然后我做了这个火箭模型。我希望有一天我也能飞上太空。
You're right. I've learned a lot about spaceships from Mr. Brown and then I made this model rocket. I wish I could go into space some day.
在飞速行驶的火箭顶部的宇宙飞船里,三位美国宇航员的名字很快就传遍了世界:尼尔·阿姆斯特朗,艾德文·奥尔德林和迈克尔·柯林斯。
In the spacecraft at the top of the speeding rocket were three American astronauts whose names soon would be known around the world: Neil Armstrong, Edwin Aldrin and Michael Collins.
“你在这里看到的东西和我们将要实际打造的东西十分接近,”马斯克说。他指的是视频里的火箭和宇宙飞船。
"What you saw there is very close to what we'll actually build," Musk said, referring to the rockets and spacecraft in the video.
甘肃酒泉发射中心的发射台上神州三号宇宙飞船和搭乘它的长征运载火箭正在做最后的准备。
The Shenzhou III spacecraft and its Long March carrier rocket are undergoing final preparations on the pad at the Jiuquan Launch Centre in Gansu Province.
这笔资金将用于现有的波音阿特拉斯五号等火箭的“载人改造”以及可以被不同火箭搭载的宇宙飞船的研发。
This money will be spent on "man-rating" existing rockets, such as Boeing's Atlas v, and on developing new spacecraft that could be launched on many different rockets.
勘查工作完成之后,月球上的两个宇航员便引发登月舱上的火箭,重新回到宇宙飞船内。
When the exploration was completed, the two astronauts on the moon would blast off in the landing craft to join the moon-ship once more.
“阿波罗登月计划”是美国在1961- 1972年实施的一系列通过阿波罗宇宙飞船及土星运载火箭实现的登月任务。
Project Apollo was a series of human spaceflight missions undertaken by the United States of America using the Apollo spacecraft and Saturn launch vehicle, conducted during the years 1961-1972.
他的理论帮忙美国研制了地对地导弹和宇宙火箭,并且,他在导弹和宇宙飞船空气动力学和导航系统方面作出了杰出的贡献。
His theory helped the United States developed a ground-and space rockets, and he in the missile and spacecraft aerodynamics and navigation systems, has made an outstanding contribution.
带有核燃料火箭的宇宙飞船可在普通化学燃料火箭上发射。
The spacecraft, with its nuclear rockets, would be launched on top of a conventional chemical rocket.
另外,在装有核燃料火箭的探测器内,各种仪器和设备的运行也依靠推动宇宙飞船的同一个反应堆所提供的动力。
In a probe with nuclear rockets, on the other hand, the instruments would be run off the same reactor that propels the spacecraft.
但是,在所用燃料量相同的情况下,化学燃料火箭所提供的能量较低,将宇宙飞船进行远距离发送时,这一点就是一个严重的缺陷。
But the relatively low amount of energy that they can deliver for a given mass of fuel is a severe drawback when dispatching spacecraft over long distances.
这就是为什么在火箭和宇宙飞船里,失重的宇航员和物体会在空中漂浮。
And this is why, in rockets and space capsules, weightless astronauts and objects float about in the air.
阿波罗11发射两分半钟后,第一级火箭从宇宙飞船中分离出来。
Two-and-one-half minutes after the Apollo Eleven launch, the first-stage rocket separated from the spacecraft.
阿波罗11发射两分半钟后,第一级火箭从宇宙飞船中分离出来。
Two-and-one-half minutes after the Apollo Eleven launch, the first-stage rocket separated from the spacecraft.
应用推荐