他们把很多枯枝堆在一起,直到火焰熊熊燃烧,他们又高兴起来了。
They piled on great dead boughs till they had a roaring furnace, and were gladhearted once more.
她长长的睫毛煽动他心里的火焰熊熊燃烧。
The long lashes of her eyes fan the fires of his heart to flame.
明亮的火焰熊熊地燃烧,水壶里的水开始沸腾。
The flame of the fire burnt brightly and the kettle began to boil.
明亮的火焰熊熊地燃烧,水壶里的水开始沸腾。
With the bright flame burning, the water in the canteen started boiling.
土耳其电视台的画面显示,一座多层建筑上火焰熊熊,消防队员正在奋力灭火。
Turkish television showed flames rising from a multiple-story building and firefighters battling the blaze.
他说:“牧师吟唱颂歌,火焰熊熊燃烧……”人们认为火焰是神圣的,神圣的显现。
He said, "a priest was chanting mantras, the fire was burning..." the fire is thought to be the divine, the presence of the divine.
第一条叫“火焰”,它的全身都是火红色的,远看像一团火焰熊熊燃烧着,它不光样子像火焰,就连做事也是风风火火。
The first is called "Flame", which the body is fire red, seen from afar Just like a raging fire burning, it not only looks like a flame, and even catch on to do things also.
并有一些人有一根线连着舌头和这些人,他们认为亵渎了道路是正义的,并根据他们奠定了火,火焰熊熊,并折磨他们。
And some there were there hanging by their tongues; and these were they that blasphemed the way of righteousness, and under them was laid fire flaming and tormenting them.
消防队员奋力扑救大楼中熊熊的火焰。
Firemen tried to quench the flames raging through the building.
熊熊火焰越来越高。
她在冬天并非拥有熊熊燃烧的火焰,而是无物可烧。
Instead of having bright blazing fires in winter, she had nothing to burn.
轻轻的,非常的轻,他抓住了她的手臂,将她引向壁炉和那熊熊火焰。
Gently, very gently, he took her arm and led her back to the hearth and the blazing fire.
谢谢你们确保了自由的火焰在全世界熊熊燃烧。
Thank you for ensuring that the flame of freedom burns bright throughout the world.
我们认为奥林匹克火焰代表了“奥林匹克精神”,这种精神在奥林匹克参赛选手心中熊熊燃烧。
We are told this flame represents the "Olympic spirit," a spirit that burns strongest in the heart of the Olympic athlete.
许多受灾人试图驾车逃生,却撞上其他逃命者,被滚滚浓烟、熊熊火焰以及灼人的热浪阻挡了去路,困在原地,最终丢了命。
Many victims perished as they tried to flee in cars, only to be trapped after collisions with other escapees, amid impenetrable smoke, before searing flames and heat stopped vehicles in their tracks.
你的天使们告诉你简单呼吸就好并继续凝视这熊熊火焰。
Your Angels tell you to just breathe and continue your gaze into the flames.
但即使在那个最黑暗的时刻,柏林人民希望的火焰依旧熊熊燃烧。
But in the darkest hours, the people of Berlin kept the flame of hope burning.
画之前先盯着正在燃烧的火焰看一段时间;如果找不到现实的火源,在网上找一段熊熊燃烧的火焰的视频看看,或者找个安全的地方划根火柴。
Stare at a burning fire for a time before going to your drawing; if you don't have a fire, look at a video of a crackling fire online or simply light a match somewhere safe.
腐烂的垃圾堆积如山,要花上半个小时才能走到头儿,烟雾笼罩宛若来自地下的熊熊火焰。
It's a mountain of festering refuse, a half-hour hike across, emitting clouds of smoke from subterranean fires.
然后她把可怜的小格雷特拖上炉门,那下面火焰正熊熊燃烧,然后说:“从这里爬进去,看看是不是足够热来烘培面包了。”
"Then she dragged poor little Grethel up to the oven door, under which the flames were burning fiercely, and said:" Creep in there, and see if it is hot enough yet to bake the bread.
多数女人没有窒息致死,而是在熊熊燃烧的火焰中被活活烧死的。
Most of the women did not suffocate, but burned to death in the brilliant roar of the flames.
甚至数英里外就可以看到熊熊火焰越过巨大的玻璃穹顶在国会大厦顶部燃烧,该景象让众多市民驻足观望。
Flames leaping from the great glass dome surmounting the building could be seen for miles around, and attracted huge crowds to the scene.
时至今日,坑洞内依旧燃烧着熊熊火焰,无人知晓几十年中究竟有多少天然气资源由此浪费。
The gas is burning till now, no one knows how many cubic meters of the resource has been burnt.
晚上10:20左右,这架大陆连线3407号班机一头扎向一处房子,熊熊火焰中依稀可见被撞毁的房子轮廓。
Flames silhouetted the shattered home after Continental Connection Flight 3407 plummeted into it around 10:20 p.m.
然后她把可怜的小格雷特拖上炉门,那下面火焰正熊熊燃烧,然后说:“从这里爬进去,看看是不是足够热来烘培面包了。”
Then she dragged poor little Grethel up to the oven door, under which the flames were burning fiercely, and said: "Creep in there, and see if it is hot enough yet to bake the bread."
我总觉得你我应当把生命视作一场冒险,应当让宝石般的火焰在胸中熊熊燃烧。
I think you should take my life as an adventure, let gem like flame burning in the chest.
人的天才只是火花,要想使它成熊熊火焰,哪就只有学习!学习。
Genius is only a spark, if you want to make it into the flames, which is only learning! Learning.
人的天才只是火花,要想使它成熊熊火焰,哪就只有学习!学习!缵。
Geniuss is only a spark, if you want to make it into the flames, which is only learning! To learn!
人的天才只是火花,要想使它成熊熊火焰,哪就只有学习!学习。
Man's genius is only a spark, but if you want to make it a raging flame, it is only to learn! study.
人的天才只是火花,要想使它成熊熊火焰,哪就只有学习!学习。
Man's genius is only a spark, but if you want to make it a raging flame, it is only to learn! study.
应用推荐