有推论说,由于火山尘埃带电物质相互撞击而诱发火山闪电。
One theory is that it is caused by charge-inducing collisions in volcanic dust.
火山尘埃中微小的粉尘与玻璃粒子就像飘浮在城市上空的烟雾颗粒,改变了日出日落的色彩。
The microscopic dust and glass particles in volcanic ash can act like the smog particles that hover above cities and change the color of sunrises and sunsets.
当然,太阳活动仅仅是气候变化的一个自然因素,火山喷发出气体和尘埃进入大气层也会带来这个结果。
Of course, solar activity is just one natural source of climate variability. Volcanic eruptions are another, spewing gas and dust into the atmosphere.
在东部和东北部,冰川为尘埃和其他火山碎屑所覆盖,看起来是一种皱巴巴的棕色。
To the east and northeast, the glacier is covered by ash and other volcanic debris, giving it a rumpled, brown look.
这些火山的爆发引人注目地改变了地球上的生命,大量的火山灰、尘埃和气体注入大气,就会杀死很多物种和改变全球的气候。
These eruptions have dramatically shaped life on Earth, pumping huge amounts of ash, dust and gas into the atmosphere that have killed off species and altered global climate.
一些云分析师正在考虑使用事实情况:不同于放射性尘埃,火山灰可在远处被观测到,从而做出更好的结论。
Some cloud modellers are considering using the fact that ash, unlike fallout, can be seen from afar to make better calculations.
蒙着宇宙尘埃的银河拱悬于毛伊岛的哈雷·阿卡拉火山口上空。
Veiled by cosmic dust, the Milky Way arches over Haleakala Crater on Maui.
奥努伊火山爆发就可能属于这一类,但是一个更有把握超级火山的候选者是苏门答腊岛的多巴火山爆炸。约在70 000年以前,多巴火山在爆发时释放了2800立方公里的灼热的岩石、火山灰和尘埃。
The Oruanui eruption probably managed that, but a surer candidate is Sumatra's Toba blast, which released 2800 cubic kilometres of hot rock, ash and dust about 70,000 years ago.
地球上的大气自然的受到沙尘暴和火山喷发的尘埃和气体的污染。但是最严重的空气污染确实人为的。
The earth's atmosphere is polluted naturally by sandstorms and the dust and gases from volcanoes. but the most serious kind of air pollution comes from people.
6月12日,新西兰taranaki火山上空的大气显现出桔色与红色的光芒,这是由南智利火山暴发带来的、使光线产生曲变的尘埃粒子造成的结果。
The air above New Zealand's Mount Taranaki volcano glows orange and red on June 12 as a result of light-bending ash particles from the volcanic eruption in southern Chile.
预期在将来由于缺乏喷气燃料和火山喷发造成的尘埃云会毁掉喷气引擎,空中旅行将无法进行。
The anticipation is that air travel would be ruined due to lack of jet fuel and burping volcanoes creating dust clouds devastating to jet engines.
预期在将来由于缺乏喷气燃料和火山喷发造成的尘埃云会毁掉喷气引擎,空中旅行将无法进行。
The anticipation is that air travel would be ruined due to lack of jet fuel and burping volcanoes creating dust clouds devastating to jet engines.
应用推荐