灌木丛在他们身后合拢,悄无声息,就像鼹鼠钻进沙里一样。
The brushwood closes behind them, as silently as sand into which a mole has dived.
像入侵者一样,这些树形成了“寂静之林”,没有野生动物、灌木丛和水。
Like invasive species, the trees create "silent forests" that are devoid of wildlife, undergrowth, and water.
炭的堆积表明,这些查帕拉尔样的灌木丛地在恐龙时代就已经周期性地被大火侵扰。
Deposits of charcoal show that the chaparral-like shrub lands roamed by dinosaurs were periodically disturbed by fires.
最后他们和太平其他的情侣们一样,还是去没有危险的湖心公园的灌木丛里做。
In the end they were no more original than any other couple in Taiping, falling back to the reliable shrubbery in the public lake garden.
树林里的那些灌木丛开始肆意地生长,像我们发现那里以前一样。
The brush in wooded patch proceeded to grow uncontrollably, as it had before we discovered it.
它奔腾着,俯冲着,消失——又像灌木丛下的小溪一样隐去。
It raced, dived and disappeared like a river under thickets of deletions.
每天,他们两人像其他组员一样——带着镐和其它沉重的工具——清理道路上倒伏的灌木,搬除沉重的石块和倒下的树木。
Every day, the two of them would join a crew — pickaxes and other heavy tools in hand — and clear trails of creeping brush, as well as remove heavy rocks and fallen trees.
你肯定知道,莉莎特在门卫改变主意之前箭一样地窜出了城门,从巨人中间溜到了旁边一块荒地上,躲在了最近的灌木丛后面。
You may be sure Lizette darted through the gate before the gatekeeper could change his mind, and slipped away from the giants into another ugly field and hid behind the nearest brush pile.
还有少量土地被耕种养殖,像火箭一样的山坡灌木丛生,沿着大路旁长着窄细的草。
Every bit of land is tilled and farmed, even the scrabbly, rocky hillsides and the narrow strips of grass along the highway.
常春藤属于五加科常绿藤本灌木,翠绿的叶子就像火红的枫叶一样,是可爱的小金鱼的尾巴。
Ivy belongs to Araliaceae evergreen vine shrubs, green leaves of the maple leaf as red as a cute little goldfish tail.
野鸭河两岸满是灌木丛,就象一根绿色的手指向南流到黄石河,小河的风很大,象Jarrett后来解释的一样,风大是件好事。
The creek, a long green finger flowing south to the Yellowstone River, is surrounded by sagebrush and wind - lots of wind, which, as Jarrett would explain later, is a good thing.
他把灌木丛剪得和围栏一样高。
曼因噶笑了,看到奥特曼像往常一样坐在狭窄走廊上的自己的桌子边,旁边奇奇蹲坐在她自己的脚跟上,那个侏儒史奴东蜷缩在不远处的低矮的灌木丛里。
Manyenga smiled, seeing Altman sitting as usual at his table on the narrow veranda, Zizi squatting on her heels near him, the dwarf crouching a little distance away by a low bush.
山尼“科里昂在第一代意大利裔美国人里面算是很高了,几乎有六英尺高,而且那像灌木一样卷曲的头发使他看起来更高了。”
Sonny Corleone was tall for a first-generation American of Italian parentage, almost six feet, and his crop of bushy, curly hair made him look even taller.
通过对32个样带779个样方的调查,认为坡度、留母树否、灌木生长状况是影响皆伐后天然更新的主要因子。
Based on the survey from 32 belt-transects and 779 quadrats, it was found that slope, seed-tree, and shrub growth status are the main factors which affect natural regeneration on clear-cut sites.
他们站在一条乡间小路上,路两边是高大茂密的灌木树篱;头上的夏日天空有如勿忘我花一样明亮、湛蓝。
They were standing in a country lane bordered by high, tangled hedgerows, beneath a summer sky as bright and blue as a forget-me-not .
试验样地包括杨树片林、禾本科草坪和以丁香为主的灌木林。
The experimental places included the poplar woods, the lawn, and the clove shrub.
成长于同样语言环境中的不同的人,就像被修剪成同样的大象形状的不同的灌木一样。
Different persons growing up in the same language are like different bushes trimmed and trained to take the shape of identical elephants.
完成大象形状的各个灌木的枝杈的具体形状纷乱杂陈,但整体的外观却是一样的。
The anatomical details of twigs and branches will fulfill the elephantine form differently from bush to bush, but the overall outward results are alike.
这是因为 正如森林中高树下的灌木丛和蕨类一样,小牌啤酒也生活在大公司罩下的阴影之中。
That's because, much like a small shrub or fern beneath the tall trees in a forest, microbreweries live in the shadows of their larger corporate competitors.
她的生活规则简单得就像灌木树篱一样,她热爱这个世界,对未来没有任何计划,对自然景象有着敏锐而神奇的观察力,但是对她自己生活的房子却不能保持井井有条。
She lived by the easy laws of the hedgerow, loved the world, and made no plans, had a quick holy eye for natural wonders and couldn't have kept a neat house for her life.
我跑一样快能在孤儿院门口,进入厚杜鹃花灌木丛中。
I ran as fast as I could back through the orphanage gate and into the thick azalea bushes.
你看啊,你们是在灌木丛里被发现的,身上的行李盘缠一样没有,估计是被人抢劫后打晕了。
K. Listen! You don't have to pay anything . Since you were found in the jungle without any belongings I assume you were robbed and knocked out.
你看啊,你们是在灌木丛里被发现的,身上的行李盘缠一样没有,估计是被人抢劫后打晕了。
K. Listen! You don't have to pay anything . Since you were found in the jungle without any belongings I assume you were robbed and knocked out.
应用推荐