与叛军的一场激战后,这个城市被占领了。
激战是跟警方发生的。
在昨天的激战后,双方一直在增援各自的阵地。
Both sides have been reinforcing their positions after yesterday's fierce fighting.
他到纳塔尔亲自察看最近的激战所造成的影响。
He arrived in Natal to see at first hand the effects of the recent heavy fighting.
激战一直在进行。
激战竟日。
在 “激战阶段”进行的更改一开始好像没有危害,但当它开始导致问题时,要找出问题所在就仿佛是大海捞针。
Change made in the "heat of battle" might seem innocuous at first, but when it begins to cause problems, you are left to find the needle in a haystack.
三个领先竞争者陷入了一场激战。
这两个国家正在进行一场激战。
他们与敌人短兵相接,一场激战开始了。
尽管在激战中不是每件事都是如此。
两个星期之后,激战又开始。
把报纸卷起当剑,来个宝剑激战。
Make swords out of rolled up newspaper, and have a pretend sword fight.
当地居民沙巴尔汗当时被困在萨尔坦的激战之中。
Resident Shabar Khan was trapped in Sultanwas, as the fighting raged on.
这是一场激战,事实上,有详细纪念她死亡的篇章。
It's a fierce battle and there is in fact a memorable passage that details her demise.
他的续篇,激战2,将继续进行这个传统。
Its sequel, Guild Wars 2, is slated to carry on this tradition.
激战的幸存者之一凯利。米勒这样说道。
“If it was not for him, none of us would be here,” said Kelly Miller, one of several marines who survived the blast.
昨日廊坊的激战持续了8个小时,一直到中午才结束。
The fighting at Langfang continued for eight hours until noon yesterday.
然而换个角度考虑,本周的激战起因太容易猜测不过了。
In another sense though, the cause of this week's fighting is all too easy to guess.
眼下,这两个汽车巨人为争夺市场份额正在展开一场激战。
At the moment, the two auto giants are fighting a pitched battle over market share.
激战2设计团队相信一个游戏可以将它们合二为一。
The Guild Wars 2 design team believes that a game should have both.
在激战2里面有几个不同却又纠缠在一起的故事线。
There are several distinct, but intertwined, storylines in Guild Wars 2.
当你第一次建立激战2的角色时,你会面对很多问题。
When you first build a character in the world of Guild Wars 2, you are faced with many questions.
安全部门与袭击者激战几昼夜,至少190人在袭击中丧生。
Security forces fought the assailants over several days and at least 190 people were killed.
三十年前,越南士兵在北部边界附近的谅山展开最后的激战以击退敌军。
Thirty years ago, Vietnamese soldiers waged a final, furious battle in the hills of Lang Son near the country's northern border to push back enemy troops.
激战也属于幻想的风格。玩家从众多有特定技能的设定角色中选择一种。
The Guild Wars world also belongs to the fantasy genre, letting players choose an avatar from various classes of characters, with unique skill sets.
激战也属于幻想的风格。玩家从众多有特定技能的设定角色中选择一种。
The Guild Wars world also belongs to the fantasy genre, letting players choose an avatar from various classes of characters, with unique skill sets.
应用推荐