这项研究由澳洲国家健康与医疗研究局赞助。
The study was funded by the National Health and Medical Research Council of Australia.
昆士兰大学澳洲国家动物讲师,格雷戈·巴斯特说:袋鼠很少入侵民宅,只有在恐慌的时候。
Greg Baxter, a Queensland University lecturer on Australian native animals, said kangaroos rarely invade homes but have done so in the past when panicked.
澳洲可能是唯一一个人们可以吃作为国家象征的动物的国家。
Australia must be the only country where people can eat their national emblems.
对垃圾食品、电视和电脑游戏的爱好使这个国家的腰围像气球一般鼓胀起来,澳洲人已经成了仅次于美国人的世界第二肥胖民族。
A love of junk food, television and computer games has sent the country's waistline ballooning, with Australians weighing in as the world's second fattest nation after the United States.
包括澳洲、加拿大、英国、德国以及法国在内的许多其他国家正在努力招揽人才。
Many other countries—including Australia, Canada, Britain, Germany and even France—are bending over backwards to attract talented people.
共有来自12个国家的24位佳丽出席,其中包括首次获邀的澳洲与委内瑞拉。
Bringing together 24 debutantes from 12 countries, the event includes for the first time Australia and Venezuela.
公会的会员遍布全球,有23%以上的会员在超过100个澳洲以外的国家(主要在亚洲区)工作或居住。
It has a diverse membership and a significant presence internationally with over 23% of members working and living in over 100 countries outside Australia, mostly in Asia.
五环代表非洲、美洲、亚洲、澳洲和欧洲国家的团结。
The five rings represent unity among the nations of Africa, the Americas, Asia, Australia, and Europe.
澳洲会计师公会全球最大、最受认可和尊重的专业会计团体之一,在全球逾110个国家拥有超过129,000名会员。
With a membership base of more than 129, 000 professionals in over 110 countries around the globe, CPA Australia is one of the largest, most recognised and respected accounting bodies in the world.
袋鼠和鸸鹋的肉排:产自澳大利亚,澳洲可能是唯一一个吃作为国家象征的动物的国家。
Kangaroo and Emu Steaks, Australia. Australia must be the only country where people can eat their national emblems.
澳洲经济受到向中国大量出口的提振,这在发达国家并不多见,也很让人忧心。
Australia's economic strength, boosted by hefty commodity exports to China, is sadly rare in the rich world.
像加拿大,澳洲,美国等国家经常采取这样的政策。
Countries like Canada, Australia and the us have always taken this approach.
澳洲的政客们对利率升高很敏感,因为超过三分之二的澳洲人拥有房子,而某些欧洲国家拥有率只有50%。
Australian politicians are sensitive about rate increases as more than two-thirds of the population own homes, compared with less than 50 percent in some European nations.
只有十几个国家的国土面积比它大,只有六个国家比它富有——其中瑞士只有澳洲人口的三分之一。
Only a dozen economies are bigger, and only six nations are richer—of which Switzerland alone has even a third as many people.
所在:位于澳洲以北,珊瑚海和南太平洋之间的新几内亚岛东部的一个国家。
What and Where: Country occupying the Eastern half of the island of New Guinea, north of Australia between the Coral Sea and the South Pacific.
不过,不同的是每个国家和地区包括澳洲。
However, is different in each State and Territory of Australia.
然而,世界上的绝大多数国家如中国、丹麦、芬兰、意大利、土耳其、澳洲和比利时,都是在五月的第二个星期日庆祝母亲节的。
However, most of the world's countries such as China, Denmark, Finland, Italy, Turkey, Australia and Belgium, which also celebrate Mother's day on the second Sunday of May.
我也喜欢女人,并且享用与她的分分秒秒…。我经常去中国、韩国、越南、马来西亚、澳洲、新西兰等许多的欧洲国家。
I like also women and I enjoy every minute with her... I visit China, Korea, Vietnam, Malaysia, Australia, New Zealand, and many European Countries regular.
加拿大有自由,日本有自由,英国,法国,意大利,德国,西班牙,澳洲,比利时都有自由。世界上有207个主权国家,大概有180个是有自由的。
Canada has freedom. Japan has freedom. The U. K., France, Italy, Germany, Spain, Australia, Belgium has freedom! 207 sovereign states in the world, like 180 of them have freedom.
日本成为亚洲第三个录得输入个案国家,而澳洲则报告第一例确诊个案。
Japan became the third Asia country reporting imported cases, while Australia had reported its first confirmed case.
在澳洲销售的延滞,是自上周在荷兰的法庭上,苹果赢得一项禁止在欧洲部分国家销售三种三星智能手机模型的禁令之后,一次新的挫折。
The sales delay in Australia is the latest setback for Samsung after Apple won an injunction in a Dutch court last week to ban sales of three of Samsung's smartphone models in some European countries.
你知道为什么他们说美国、澳洲和欧洲是最好的国家,而有些国家不是很好吗?
Do you know why they say America, Australia or Europe are the best countries, and some are not so good?
为了扩大规模,该公司计划购买国外煤矿并增加煤炭的进口量。 印度煤炭公司已经设下12亿美元的海外收购预算,涉及到的地区也许会散落分布在美国,澳洲和印度尼西亚这些国家。
To expand, it plans to buy foreign mines and import more coal: it has set aside $1.2 billion for an overseas shopping trip, which may include pits in America, Australia and Indonesia.
为了扩大规模,该公司计划购买国外煤矿并增加煤炭的进口量。 印度煤炭公司已经设下12亿美元的海外收购预算,涉及到的地区也许会散落分布在美国,澳洲和印度尼西亚这些国家。
To expand, it plans to buy foreign mines and import more coal: it has set aside $1.2 billion for an overseas shopping trip, which may include pits in America, Australia and Indonesia.
应用推荐